You searched for: frontlets (Engelska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Russian

Info

English

frontlets

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ryska

Info

Engelska

and hast bound them for a sign upon thy hand, and they have been for frontlets between thine eyes,

Ryska

Повяжи их как знак на руку и пусть они будут для тебя как повязка на лбу.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.

Ryska

и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими,

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

8 and thou shalt bind them for a sign on thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.

Ryska

8 и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими,

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

16 and it shall be as a reminder upon your hand or as frontlets between your eyes , for by a strong hand the lord brought us out of egypt .

Ryska

16и да будет это знаком на руке твоей и вместо повязки над глазами твоими, ибо рукою крепкою Господь вывел нас из Египта.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

16 and it shall be for a sign on thy hand, and for frontlets between thine eyes, for with a powerful hand jehovah brought us forth out of egypt.

Ryska

16 и да будет это знаком на руке твоей и вместо повязки над глазами твоими, ибо рукою крепкою Господь вывел нас из Египта.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

16 and it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the lord brought us forth out of egypt .

Ryska

16 и да будет это знаком на руке твоей и вместо повязки над глазами твоими, ибо рукою крепкою Господь вывел нас из Египта.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

jehovah counseled fathers there : “ you must apply these words of mine to your heart and your soul and bind them as a sign upon your hand , and they must serve as a frontlet band between your eye

Ryska

Иегова велел израильским отцам : « Положите сии слова Мои в сердце ваше и в душу вашу , и навяжите их в знак на руку свою , и да будут они повязкою над глазами вашими

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,673,846 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK