Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cooperation will be furthered:
Развитию сотрудничества будут способствовать:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
such coordination should be furthered.
Необходимо и дальше развивать эту координацию.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
what else has furthered the global fishing work
Что еще содействовало всемирному делу ловли
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they also furthered the process of harmonization of laws.
Они также способствуют процессу согласования законодательства.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
those sorts of thoughts only furthered my worrie
Такие мысли лишь усиливали мои тревоги
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
civil society is furthered through institutional partnerships.
С помощью институционального партнерства будет и далее поощряться развитие гражданского общества.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the achievements attain then have been built on and furthered.
Достигнутые тогда успехи послужили основой для последующего их развития.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the war of all against all has been furthered by the massacre.
Резня содействует войне всех против всех.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
38. the important achievements in contemporary governance need to be furthered.
38. Необходимо ускоренными темпами переходить на современные методы управления.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
36. unicef global advocacy was furthered through its major publications.
36. Основные публикации ЮНИСЕФ способствовали его агитационно-пропагандистской работе в глобальных масштабах.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
harmonization and integration had been furthered through the environment for europe process.
Согласование и охват соответствующих вопросов осуществлялись в рамках процесса >.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bis also furthered its engagement with the association of university export control officers.
БПБ также содействовало своему взаимодействию с Ассоциацией университетских должностных лиц по контролю над экспортом.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11. development strategies can be furthered by partnerships and cooperation among all stakeholders.
11. Реализации стратегий развития могут способствовать партнерские союзы и сотрудничество всех заинтересованных сторон.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
instead of rebuilding roman catholicism , she had furthered the cause of protestantism by her fanaticism
Своим фанатизмом Мария не упрочила католицизм в стране , а напротив , приблизила страну к принятию протестантизма
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
just as earlier miracles had done , they furthered god’s purposes and revealed his power
Они содействовали намерениям Бога и выявляли Его силу , как это делали чудеса и в ранние времена
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
161. the coexistence of germans and foreigners is furthered by means of specific model projects:
161. Развитию взаимопонимания между немцами и иностранцами способствует осуществление ряда конкретных экспериментальных проектов:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
18. at the global level, two south summits have furthered south-south cooperation.
18. Если говорить о сотрудничестве на глобальном уровне, то две встречи на высшем уровне стран Юга придали дополнительный импульс сотрудничеству Юг-Юг.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
african countries had also implemented economic reforms, embraced democracy and furthered regional economic cooperation and integration.
Африканские страны осуществляют также экономические реформы, поощряют демократию и развивают региональное экономическое сотрудничество и интеграцию.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
25. the dissemination of knowledge about human rights is also furthered by the commissioner for citizens' rights.
25. Распространению знаний о правах человека также способствует деятельность Уполномоченного по гражданским правам.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
16. during 1993, in addition to bilateral relations, central america furthered international cooperation through various mechanisms.
16. В 1993 году центральноамериканские государства наряду с упрочением двусторонних отношений продолжали укреплять международное сотрудничество через различные механизмы.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: