Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the newly constructed site provides separate lanes for arriving and departing traffic and sufficient space for vehicles or trucks to be inspected.
Пункт полностью переоборудован, и на нем теперь имеются две раздельные полосы -- для прибывающего и убывающего автотранспорта, при этом на пункте имеется достаточно места для досмотра автотранспортных средств.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the first and foremost characteristic of the indian industry is it mostly works with materials extracted locally.
Преждевсего, самая важная особенность индийской промышленности, это то, что она работает с местными материалами.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
immediately following a disaster, field workers in their vehicles or trucks carrying relief supplies often become immobilized due to local conditions.
49. Сразу же после стихийного бедствия транспортные средства и грузовики с необходимыми запасами часто в силу сложившихся условий на местах не могут попасть туда, куда требуется.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
is it mostly kind of uh… companies like the practice management, who have already had existing relationships, or is it new companies looking to access this data
Это главным образом типа э-э … компании, которые делают программы для врачебных кабинетов, которые уже имеют существующие отношения, или это новые компании, желающие иметь доступ к данным
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
marta: are you sometimes still nervous before the concerts or is it mostly routine for you? tuomas: sometimes it's more of a routine.
Марта: Вы всё ещё нервничаете перед концертами или это в основном рутина для вас?
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the permanent mission of cuba to the united nations considers that the plaque placed at the intersection of lexington avenue and 38th street is not in any way an appropriate and necessary signal for the circulation of vehicles or pedestrians. neither is it a harmless signal for the security of the permanent mission of cuba and of its personnel.
Постоянное представительство Кубы при Организации Объединенных Наций считает, что табличка, установленная на пересечении Лексингтон авеню и 38-й улицы, ни в коей мере не является обычным дорожным указателем, необходимым для проходящего транспорта или пешеходов, или же указателем, не наносящим ущерба безопасности Постоянного представительства Кубы и ее персонала.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the polish road network changes will affect not only the drivers of motor vehicles or combined vehicles with a maximum permissible weight of over 3.5 tonnes but also passenger car drivers who from 1 july will be charged for a2 motorway usage on the konin – stryków section. although during the initial stage of viatoll system functioning, light vehicles will not be able to use it, such possibility will be available for them in 2012.
Изменения польской сети дорог почувствуют не только водители транспортных средств и автопоездов с допустимой полной массой более 3,5 тонн, но и водители легковых автомобилей, которые с 1 июля заплатят за проезд по автомагистрали А2 на участке Конин-Стрыкув. Хоть в первой фазе функционирования системы viatoll легкие транспортные средства не смогут ею воспользоваться, то не позднее 1 июля 2012 года у них также появится такая возможность.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.