You searched for: let's find a shell to show brainy (Engelska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Russian

Info

English

let's find a shell to show brainy

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ryska

Info

Engelska

let's find a solution that is acceptable to everyone

Ryska

Давайте найдём решение, которое устроит всех

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

well, anyway, let's find a prey

Ryska

В любом случае, надо найти добычу

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for the time being, let's find a prey to fill my stomach

Ryska

Так, начнем искать добычу, чтобы наполнить мой желудок

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

ksystraycmd: k3shellprocess cannot find a shell.

Ryska

ksystraycmd: k3shellprocess не может найти оболочку.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in agreement here. now let's find a way to get rid of this before somebody realizes it's gone

Ryska

Теперь надо найти способ избавиться от этой штуки пока никто не понял, что она пропала

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

instead of waiting for that garbage to sit there and pile up, let's find a way to break them down with bacteria

Ryska

Вместо того, чтобы ждать, пока этот мусор будет накапливаться, нужно найти способ, как можно разлагать пластики с помощью бактерий

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but for now though, let's find a spot for us to stay in teriu so that we can set up camp without being detected

Ryska

Но, пока давайте найдём место в Тери, где можно остановиться и разбить лагерь так, чтобы нас никто не заметил

Senast uppdaterad: 2022-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if it's a dream then a way to wake up, if it's thrown into another world situation then let's find a way to go back

Ryska

Если это сон, то нужно найти способ проснуться, если это другой мир, то нужно найти обратный путь

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

when god finds a basis to show mercy , he does so completely and unstintingly

Ryska

Когда у Иеговы есть основание проявить милосердие , он великодушно прощает

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

:: we will bring this video and try to find a room in which to show it at the next session of the commission.

Ryska

- мы планируем привезти с собой эту видеопрограмму и попытаемся найти зал для ее показа в ходе следующей сессии Комиссии по положению женщин.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

whoever is guided by god follows the right path; and whosoever goes astray will not find a guide to show him the way.

Ryska

Всё это является одним из знамений могущества Аллаха. Тот, кому Аллах поможет постигнуть это знамение, пойдёт по прямому пути, а тот, кого Он введёт в заблуждение, никогда не найдёт покровителя.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

we call upon the relevant delegations to show the same flexibility in order to find a solution acceptable to all.

Ryska

Мы призываем соответствующие делегации продемонстрировать такую же гибкость для отыскания решения, приемлемого для всех.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he also assured donors that even if it was not through focus, unhcr would find a way to show the progress made on the implementation of the global strategic priorities.

Ryska

Он также заверил доноров в том, что даже при отсутствии возможности использовать программу "Фокус " УВКБ найдет способ продемонстрировать прогресс, достигнутый в осуществлении глобальных стратегических приоритетов.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

he stressed the need to find a meaningful diplomatic way forward, including in the framework of the quartet's statement of 23 september, stating that both parties would have to show flexibility and responsibility.

Ryska

Он подчеркнул необходимость поиска действенного дипломатического пути продвижения вперед, в том числе в рамках положений заявления > от 23 сентября, заявив, что обеим сторонам необходимо будет проявить гибкость и ответственность.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

find a balance between transparency in your work, to show that legitimate defenders have nothing to hide, and the need to avoid giving out information that could compromise your work or security.

Ryska

Найдите золотую середину между прозрачностью вашей работы, чтобы показать, что легитимным правозащитникам нечего скрывать, и необходимостью избегать предоставления информации, которая может скомпрометировать вашу работу или безопасность.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for morale, we need a social compact that finds a purpose for everyone, a way to show oneself to be part of society by being a worker of some sort

Ryska

Для поддержания морали нам необходим социальный контракт, который бы каждому предлагал вариант, позволяющий почувствовать себя частью общества посредством выполнения определенного вида работы

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

this incident and the subsequent violence underscores once again the need to find a peaceful resolution to the nagorno karabakh conflict, and we urge all sides to show restraint and avoid actions that would increase tensions along the line of contact.

Ryska

«Мы призываем все стороны проявлять сдержанность и избегать действий, которые могли бы усилить напряженность вдоль линии соприкосновения.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

54. it is important, for instance, for haitians to find a common approach to privatization cases, for the international community to strengthen its support and for the international financial institutions to show greater understanding.

Ryska

54. Например, важно, чтобы гаитянцы заняли общую позицию в вопросах приватизации, чтобы международное сообщество активизировало свою поддержку и чтобы международные финансовые учреждения отнеслись к этому с бо́льшим пониманием.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he encouraged the participants at the current session to look beyond the current financial circumstances to find a grand vision of the future and to show flexibility, taking a long-term view and keeping in mind those who were most exposed and vulnerable to mercury.

Ryska

13. Он призвал участников нынешней сессии заглянуть за рамки нынешних финансовых условий и постараться увидеть будущее во всем его многообразии, продемонстрировать гибкость, учесть долгосрочные перспективы и помнить о тех, кто подвергается наибольшему воздействию и сильнее других страдает от ртути.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in order to find a solution to this basic question and in order not to make this issue a possible impediment to the startup phase of the negotiations, we definitely need to show maximum flexibility and to look at the key concepts contained in the agreed negotiating mandate, the socalled shannon mandate, from the longterm historical perspective of both arms control and disarmament.

Ryska

И вот чтобы найти решение по этому фундаментальному вопросу, а не превращать эту проблему в возможную препону для первоначального этапа переговоров, нам наверняка нужно проявить максимум гибкости и посмотреть на ключевые концепции, содержащиеся в согласованном переговорном мандате - в так называемом мандате Шеннона, - в долгосрочной исторической перспективе как контроля над вооружениями, так и разоружения.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,083,315 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK