Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
music speaks when words fail
музыка говорит, когда слова терпят неудачу
Senast uppdaterad: 2018-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
silence speaks when words can't
stille spricht, wenn worte nicht können
Senast uppdaterad: 2021-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
words fail music speaks
когда нет слов говорит музыка
Senast uppdaterad: 2013-11-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
when words fail music speaks
когда нет слов, говорит музыка
Senast uppdaterad: 2016-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
words fail me.
У меня нет слов.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
when words become weapon
Когда слова становятся оружием
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
when words fail , sit quietly and listen to the sufferer
Когда нет слов , просто сядь и слушай
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
colors speak, say what words fail.
colors speak, say what words fail.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
words fail to describe the tortures they inflicted
Пытки , которые они применяли , невозможно описать словами
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moreover , because music speaks straight to our heart , it has power
Поскольку музыка взывает к нашему сердцу , она обладает огромной силой
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
photo album “when words are not enough...”
Фотоальбом «Когда просто слов недостаточно...»
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and when words didn't work, struck three blows.
А когда слова не подействовали, нанёс три удара.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why and how does music speak to our emotion
Почему и как музыка затрагивает нас
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
words fail to convey the relief i felt in understanding the driving force impelling mankind toward evil
Нет слов описать облегчение , которое я почувствовал , когда узнал , кто был движущей силой , побуждающей человечество к злу
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
even at those times when words may fail us , “ the spirit itself pleads for us with groanings unuttered , ” and jehovah listen
Даже если у нас может не находиться слов , « Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными » , и Иегова слушает
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
while it cannot cover all possible situations , this important card serves as a legal document that speaks when you cannot
Хотя он не может охватывать все возможные ситуации , но он служит правовым документом , который говорит за пациента , когда он не в состоянии этого делать
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i will speak when speaking
Когда надо, я говорю
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in addition, when words are quoted from the existing body of international instruments, care should be taken not to twist their meaning.
Кроме того, при цитировании текстов существующих международных документов необходимо очень внимательно следить за тем, чтобы не искажался их смысл.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
one elder commented : “ words fail to express our thanks for the works of love that you performed toward the afflicted brother
Один старейшина заметил : « Не хватает слов , чтобы выразить нашу благодарность за любезные дела , выполненные в пользу несчастных братьев
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
words fail to express a lot, but is subject to all the music. i - witness their selfless work for the good of the country.
Я - свидетель их ратного труда во благо страны.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: