Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nature of act
Вид правонарушения
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nature of karelia
природа Карелии
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
note: the
Обратите внимание:
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
note the map
Посмотри на карту
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no. 1 note was taken of the use of the singular.
- № 1: Было принято к сведению употребление в единственном числе.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
note the parallels
ОБРАТИ ВНИМАНИЕ НА ПАРАЛЛЕЛИ
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"i wish also to note the realistic and operational nature of the draft resolution.
Я также хочу отметить реалистичность и действенность проекта резолюции.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
note the following:
Инструкции: запрос маркера в c2wts
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is thus no exaggeration to note the regrettably recurrent and worldwide nature of mercenary activities.
С учетом вышеизложенного не будет преувеличением утверждать, что наемническая деятельность, к сожалению, носит общемировой и постоянный характер.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
note: the approval... "
Примечание: номер официального утверждения... "
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at the singular vertex, a number of element nodes comes together.
В этой единственной вершине сходятся все узлы элемента.
Senast uppdaterad: 2013-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
coping with and surviving the embargo has become the singular preoccupation of the entire nation.
Единственной заботой всего народа стало преодоление блокады и выживание в его условиях.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the committee notes the number as well as the detailed and consistent nature of these affidavits.
Комитет отмечает количество, а также подробный и последовательный характер упомянутых заявлений под присягой.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
the master usually prayed in the plural, not in the singular.
Учитель обычно молился за многих, а не за одного.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
just like the singular of " sheep" should be " shoop
А единственное число от слова " овцы" должно быть " овц
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
8. mrs. higgins said that the expression was generally used in the singular.
8. Г-жа ХИГГИНС сообщает, что это словосочетание обычно используется в единственном числе.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
:: words referring to or indicating the plural shall include the singular.
Слова, относящиеся к множественному числу или обозначающие множественное число, имеют также значение единственного числа.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
during church history the term books became the singular book, or the bible.
В течении истории церкви, понятие "книги" стало одной Книгой, или Библией.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
34. the effects of climate change represent the singular most important challenge for kiribati.
34. Последствия изменения климата представляют собой самую серьезную отдельно взятую проблему для Кирибати.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
words importing the singular include the plural and vice versa where the context so requires.
Слова, используемые в единственном числе, включают множественное число и наоборот, если это предусмотрено контекстом.
Senast uppdaterad: 2012-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: