Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
here in camp also, petritsky lived with him
Петрицкий жил с ним вместе в лагерях
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
petritsky was asleep when vronsky and yashvin entered
Петрицкий спал, когда Вронский с Яшвиным вошли в избу
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
petritsky went behind the partition and lay down on his bed
Петрицкий пошел за перегородку и лег на свою кровать
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
petritsky suddenly sprang to his knees and looked round
Петрицкий вдруг вскочил на коленки и оглянулся
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
top petritsky went behind the partition and lay down on his bed.
top Петрицкий пошел за перегородку и лег на свою кровать.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then the c.o. danced with petritsky in front of the singers.
Потом пред песенниками плясал сам полковой командир с Петрицким.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
here it is!' and petritsky drew the letter from under the mattress where he had put it
Вот оно! - И Петрицкий вынул письмо из-под матраца, куда он запрятал его
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vodka, you think, eh?' asked petritsky, making a face and rubbing his eye
Водки, ты думаешь? А? - спросил Петрицкий, морщась и протирая глаза. - А ты выпьешь
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that is the question!' declaimed petritsky with solemnity, moving his finger upwards from his nose.
Вот в чем вопрос! -- проговорил торжественно Петрицкий, проводя кверху от носа указательным пальцем.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'vodka, you think, eh?' asked petritsky, making a face and rubbing his eyes.
-- Водки, ты думаешь? А? -- спросил Петрицкий, морщась и протирая глаза. -- А ты выпьешь?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they talked it over, and decided that petritsky and kedrov must go with vronsky to venden's to apologize.
Они потолковали и решили, что надо ехать Петрицкому и Кедрову с Вронским к этому титулярному советнику извиняться.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'there now! you never manage to say such pretty things,' said the baroness to petritsky.
-- Вот вы никогда не умеете говорить такие хорошенькие вещи, -- обратилась баронесса к Петрицкому.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh, about buzulukov there is such a tale – splendid!' shouted petritsky. 'you know his passion for ball
Ах, с Бузулуковым была история - прелесть! - закричал Петрицкий… - Ведь его страсть - балы, и он ни одного придворного бала не пропускает
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
while he was washing, petritsky described to him in brief outlines his position, as far as it had changed since vronsky had left petersburg. no money at all.
Пока он умывался, Петрицкий описал ему в кратких чертах свое положение, насколько оно изменилось после отъезда Вронского. Денег нет ничего.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, say what you like, ' the commander remarked to vronsky, whom he had invited to his house, 'petritsky is becoming impossible
Нет, как хотите, - сказал полковой командир Вронскому, пригласив его к себе, - Петрицкий становится невозможным
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
top "where are they? that's just the question!" said petritsky solemnly, moving his forefinger upwards from his nose.
top – Где они? Вот в чем вопрос! – проговорил торжественно Петрицкий, проводя кверху от носа указательным пальцем.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
'oh, about buzulukov there is such a tale – splendid!' shouted petritsky. 'you know his passion for balls?
-- Ах, с Бузулуковым была история -- прелесть! -- закричал Петрицкий... -- Ведь его страсть -- балы, и он ни одного придворного бала не пропускает.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
let us have a drink together! vronsky, will you have a drink?' said petritsky, getting up and wrapping himself to the arms in a rug of tiger-skin pattern
Вронский, выпьешь? - сказал Петрицкий, вставая и закутываясь под руками в тигровое одеяло. Он вышел в дверь перегородки, поднял руки и запел по-французски: " Был король в Ту-у-ле" . - Вронский, выпьешь
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
let us have a drink together! vronsky, will you have a drink?' said petritsky, getting up and wrapping himself to the arms in a rug of tiger-skin pattern.
Вронский, выпьешь? -- сказал Петрицкий, вставая и закутываясь под руками в тигровое одеяло. Он вышел в дверь перегородки, поднял руки и запел по-французски: "Был король в Ту-у-ле". -- Вронский, выпьешь?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"brandy, do you think? eh?" queried petritsky, blinking and rubbing his eyes. "and you'll drink something?
А? – спросил Петрицкий, морщась и протирая глаза.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering