Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
border cooperation was essential to promote stability.
Сотрудничество в вопросах, связанных с границей, является непременным условием укрепления стабильности.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
family dinners promote stability in the lives of children.
Семейные обеды способствовать стабильности в жизни детей.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that will promote stability and strengthen peace and security in africa.
Это будет способствовать обеспечению стабильности и укреплению мира и безопасности в Африке.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(iv) ensure public safety and order, promote stability and security;
iv) обеспечения общественной безопасности и порядка, укрепления стабильности и безопасности;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this endeavour to promote stability in south asia could be jeopardized by recent developments.
Это стремление к укреплению стабильности в Южной Азии может оказаться под угрозой в результате недавних событий.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the division of the country into more ethnically homogeneous federal components might also promote stability.
Разделение страны на более этнически однородные федеральные компоненты также могло бы способствовать стабильности.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the reform agenda needs to strike the right balance to promote stability in the broadest sense.
В программе реформ необходимо обеспечить устойчивое равновесие для поощрения стабильности в более широком смысле.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6. states should encourage social cohesion and use youth as a vehicle to promote stability and peace.
6. Государствам следует содействовать социальной сплоченности и использовать молодежь для укрепления стабильности и мира.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arms control measures should respect the legitimate security interests of all states and promote stability at the same time.
Меры по контролю над вооружениями должны уважать законные интересы безопасности всех государств и в то же время утверждать стабильность.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8. the european union is convinced that improved transparency in military matters will promote stability in the mediterranean region.
7. Европейский союз убежден в том, что более высокая транспарентность в военных вопросах будет способствовать стабильности в районе Средиземноморья.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(f) states should encourage social cohesion and use youth as the vehicle to promote stability and peace.
f) государствам следует содействовать социальной сплоченности и использовать молодежь как силу, работающую на благо социальной стабильности и мира.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algeria is convinced that a just a lasting solution to the question of western sahara can promote stability and peace in the region.
Алжир уверен, что справедливое и прочное решение вопроса о Западной Сахаре может способствовать достижению стабильности и мира в регионе.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an action plan was in place to promote stability, the rule of law and socioeconomic development and ensuring the peaceful coexistence of both communities.
Осуществляется план действий, направленный на обеспечение стабильности, установление верховенства права и социально-экономическое развитие, а также обеспечение мирного сосуществования обеих общин.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i would like to pay special tribute to the two jordanian peacekeepers who made the ultimate sacrifice in november while seeking to promote stability in haiti.
Я хотел бы особо почтить память двух иорданских миротворцев, пожертвовавших своей жизнью в ноябре ради содействия стабильности в Гаити.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
191. they demanded lifting of sanctions on iraq and ending the suffering of its brotherly people in order to promote stability and security in the region.
191. Они потребовали отменить санкции в отношении Ирака и положить конец страданиям его братского народа в целях содействия созданию обстановки стабильности и безопасности в регионе.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at the same time, achievements in sierra leone must be complemented by parallel efforts to promote stability and address common challenges in the mano river union countries.
В то же время успехи, достигнутые в Сьерра-Леоне, должны дополняться параллельными усилиями, направленными на содействие обеспечению стабильности и решению общих проблем стран -- членов этого Союза.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bilateral support will be crucial to permit the tangible improvements envisaged in the programme, which are crucial in order to promote stability and encourage further political progress.
Чтобы в соответствии с этой программой добиться существенных сдвигов, без которых невозможно добиться стабильности и создать условия для дальнейшего политического прогресса, требуется двусторонняя помощь.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
23. during the conference, participants praised the efforts of the government to promote stability and expressed their willingness to consolidate progress through increased international assistance.
23. В ходе конференции ее участники высоко оценили усилия правительства, направленные на обеспечение стабильности, и заявили о своей готовности содействовать консолидации процесса на основе более масштабной международной помощи.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
72. the stability pact for south-eastern europe is an ad hoc coalition created in july 1999 to promote stability in a wider sense in south-east europe.
72. Пакт стабильности для Юго-Восточной Европы представляет собой специальную коалицию, созданную в июле 1999 года для содействия обеспечению стабильности в Юго-Восточной Европе в более широком смысле этого слова.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. the representative of south sudan, francis mading deng, reported his government's actions to promote stability and inter-communal harmony in jonglei state.
5. Представитель Южного Судана Франсис Мадинг Денг сообщил, что действия правительства его страны направлены на обеспечение стабильности и гармонии в отношениях между общинами в штате Джонглей.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: