Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we like to spend a... barbie christmas make up
Мы знаем, что девочки хотели макияж и...
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
each candidate may spend up to approximately €85,000.
Каждый кандидат может потратить в ходе кампании примерно до 85 тыс. евро.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as for the contestants, they are entitled to spend up to 750 thousand lei.
Максимальная сумма, которую избирательные конкуренты могут потратить на предвыборную кампанию, составляет 750 тысяч лей.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
would you like to spend up to 18-24 months with us in uk?
would you like to spend up to 18-24 months with us in uk? get in touch with us!
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they can spend up to 80 per cent of their time in or around the house.
Они могут проводить до 80 процентов своего времени в домах или около них.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
some countries spend up to 40 per cent of their national budgets on debt servicing.
Некоторые страны тратят до 40 процентов своих национальных бюджетов на обслуживание задолженности.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a poor household can spend up to 34 per cent of its total income on fighting malaria.
Бедная семья может израсходовать на борьбу с малярией до 34 процентов всего своего дохода.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schoolchildren are still regularly required to spend up to two months in the cotton fields in uzbekistan.
В Узбекистане школьники все еще регулярно привлекаются для работы на хлопковых полях, где они проводят до двух месяцев.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
teachers from japan can spend up to 18 months teaching in british columbia as part of an exchange programme.
В соответствии с программой обмена педагоги из Японии могут преподавать в Британской Колумбии до 18 месяцев.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
families spend up to eight hours fetching drinking water, a task that normally falls to women and children.
Семьи вынуждены тратить более восьми часов, чтобы обеспечить себя питьевой водой (эта тяжелая обязанность ложится на плечи, прежде всего, женщин и детей).
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in some mountainous regions of east africa, women spend up to 27 per cent of their caloric intake in collecting water.
В некоторых горных районах Восточной Африки женщины тратят 27 процентов потребляемых ежедневно калорий, для того чтобы добыть воду.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
84. the poor spend up to 80 per cent of their income on food and are therefore the most vulnerable to increases in food prices.
84. Поскольку расходы на покупку продовольственных товаров составляют до 80 процентов бюджета малоимущих слоев населения, они больше, чем какие-либо другие слои, уязвимы по отношению к повышению цен на продовольствие.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
according to iru transport operators must spend up to twenty five per cent more time on administrative work related to handling the guarantee and associated services.
Согласно МСАТ, транспортным операторам приходится тратить до 25% больше времени на административную работу, связанную с гарантийными и смежными услугами.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the egf can spend up to €500 million annually in eu member states on workers affected by trade-induced layoffs.
egf может расходовать в год до 500 миллионов евро в странах-членах ЕС на нужды работников, уволенных по причине перемен в их отрасли.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(g) the poor regime for remand prisoners, who spend up to 22 hours a day in their cells without meaningful activities.
g) неблагоприятные условия содержания лиц в предварительном заключении, где они проводят до 22 часов в сутки в своих камерах без возможности заняться активной деятельностью.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in cities such as ciudad juarez in mexico and johannesburg in south africa, some urban households spend up to 30 per cent of their monthly household income on transport.
В таких городах, как Сьюдад-Хуарес (Мексика) и Йоханнесбург (Южная Африка) некоторые домашние хозяйства тратят на транспорт до 30 процентов своего ежемесячного дохода.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for this purpose, the host government is willing to spend up to euro33 million, of which euro10 million will be available for interior design and a fully equipped courtroom.
С этой целью правительство принимающей страны готово израсходовать до 33 млн. евро, из которых 10 млн. будут выделены на проектирование внутренних помещений и полностью оборудованный зал судебных заседаний.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the obama administration came out with a plan to spend up to $1 trillion dollars to buy banks’ toxic assets, but the plan has been put on hold.
Администрация Обамы предложила план – потратить до 1 триллиона долларов для выкупа у банков токсичных активов, но эта идея пока не была реализована.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
furthermore , a movie may take a child only a couple of hours to watch , but a child may spend up to @num@ hours mastering a typical video game
К тому же фильм длится пару часов , а за одной видеоигрой ребенок в среднем может провести до @num@ часов
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
233. according to the latest household survey, 50 per cent of families do not earn sufficient income to cover their full food requirements; some spend up to 70 per cent of their income on food.
233. По данным последнего обследования домохозяйств, 50% семей не имеют достаточных доходов для удовлетворения всех своих пищевых потребностей, некоторые семьи тратят на приобретение продовольствия до 70% своих доходов.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: