Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
authorized personnel
Утвержденная численность персонала
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(v) number of authorized personnel;
v) число утвержденных должностей;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the undersigned, duly authorized,
НИЖЕПОДПИСАВШИЕСЯ,
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- monitored by military or other authorized personnel;
- подвергается мониторингу со стороны военного или иного уполномоченного персонала;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- either monitored by military or other authorized personnel or
- либо подвергается мониторингу со стороны военного или иного уполномоченного персонала, либо
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) only authorized personnel will have access to the location.
b) к месту хранения информации иметь доступ будет только имеющий на то право сотрудник.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duly authorized preventive detention orders were appended.
К запросам были приобщены надлежащим образом санкционированные постановления об избрании указанным лицам меры пресечения в виде содержания под стражей.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for cooperating with duly authorized fact-finding activities 13
и за сотрудничество в осуществлении должным образом санкционированной деятельности по установлению фактов
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an official translator duly authorized or registered in spain.
Присяжным переводчиком, аккредитованным в Испании
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d no, the work must be carried out by duly authorized experts
d) Нет, эти работы должны производиться уполномоченными специалистами.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the following shall be deemed to be duly authorized journeys;
Поездки разрешаются следующим лицам:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(the application must be signed by a duly authorized representative)
(заявление должно быть подписано надлежащим образом уполномоченным представителем)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in witness whereof the undersigned, duly authorized, have signed this treaty.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Договор.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
in witness whereof the undersigned, duly authorized thereto, have signed this convention.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in witness whereof the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this protocol.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
in witness whereof, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this agreement.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, надлежащим образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
in witness whereof, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this protocol:
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, надлежащим образом на это уполномоченные, подписали настоящий Протокол :
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in witness whereof, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed this agreement.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся представители, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
a declaration by the trade union's duly authorized representative ascertaining that the union is acting upon the authorization of the majority of the civil servants shall be a precondition for strike. "
Одним из предварительных условий забастовки является заявление надлежащим образом уполномоченного представителя профсоюза, удостоверяющее, что профсоюз действует с санкции большинства гражданских служащих ".
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(see also rule 8.) "other duly authorized persons" would generally include, among others, researchers.
Выражение "другие лица, имеющие соответствующие полномочия" обычно подразумевает, среди прочих лиц, исследователей.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering