Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
he is here on sufferance
he is here on sufferance
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neither were they rich in worldly goods, holding the land by sufferance while they
Не были они богаты земным благам, проведение земли терпят, пока они жил, и там часто шерифа пришли напрасно собирать налоги, а также " прилагается
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
upon request, the foreign and border police will grant him a visa on sufferance.
При наличии запроса иммиграционная и пограничная служба выдадут ему визу по гуманитарным соображениям.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
shall he retain it on (sufferance and) contempt, or bury it in the dust?
Ему в голову приходят дурные мысли о том, что делать с новорожденной девочкой, весть о которой принесла ему столько неприятностей: сохранить ей жизнь, закрыв глаза на позор и унижение, или зарыть ее живьем. Именно так поступали язычники, которые заслужили порицание Аллаха.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in some situations, the indigenous peoples are regarded as using the public or national lands at the sufferance of the government.
В ряде ситуаций коренные народы считаются людьми, пользующимися государственными или национальными землями в силу терпимости правительства.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a cardinal principle is the acceptance by all parties that the various partners should participate by right and not sufferance in the provision of education services.
Кардинальное значение имеет принцип признания всеми сторонами того факта, что различные партнеры должны участвовать в работе по предоставлению услуг в сфере образования не с согласия властей, а в силу принадлежащего им права.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this right is especially pertinent to the maroon or tribal peoples of suriname who engage in small scale gold mining but do so at the sufferance of the state.
Такое право имеет особо важное значение для марунов и племенных народов Суринама, поскольку они занимаются мелкомасштабной золотодобычей, но делают это лишь с согласия государства.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the act also introduced a provision under which the police may decide that an alien staying in denmark on sufferance has to report to the police regularly - as a main rule every one or two weeks.
В соответствии с Законом было также принято положение, согласно которому органы полиции могут принимать решение о том, что иностранец, находящийся в Дании с молчаливого согласия властей, должен регулярно отмечаться в органах полиции, как правило, раз в неделю или раз в две недели.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. torture is willfully causing strong pain or bodily or mental sufferance to a person, if this did not cause consequences envisaged in articles 112 and 113, is punished with imprisonment for the term up to 3 years.
1. Пытка, то есть любое действие, которым лицу умышленно причиняется сильная боль или иное телесное или психическое страдание, если это не повлекло последствий, предусмотренных статьями 112 и 113 настоящего Кодекса, -
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
all information or data, their usage and all action, sufferance or omission associated with the websites of www.laumans.de are subject exclusively to german law, to the exclusion of international law.
Ко всей информации или данным, их использованию, а также любому действию или бездействию в отношении сайта www.laumans.de применяется исключительно немецкое законодательство, за исключением международного.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
your faces melt-" "death! real death for all of us." "we exist only through earth's sufferance.
- Смерть, смерть всем нам! - Мы существуем, пока нас терпят на Земле.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(1035.1) 94:7.1 contemporary with lao-tse and confucius in china, another great teacher of truth arose in india. gautama siddhartha was born in the sixth century before christ in the north indian province of nepal. his followers later made it appear that he was the son of a fabulously wealthy ruler, but, in truth, he was the heir apparent to the throne of a petty chieftain who ruled by sufferance over a small and secluded mountain valley in the southern himalayas.
(1035.1) 94:7.1 Одновременно с Лао-цзы и Конфуцием в Китае, еще один великий учитель истины появился в Индии. Гаутама Сиддхартха родился в шестом веке до Христа в северной индийской провинции Непал. Позднее его последователи превратили Гаутаму в сына несказанно богатого правителя, хотя в действительности он являлся наследником мелкого вождя, который правил благодаря покорности обитателей отдаленной горной долины в южных Гималаях.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: