Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
there is no room for complacency.
У нас нет оснований для самодовольства.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but there is no room for complacency.
Но нет места для самоуспокоения.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there is therefore no room for complacency.
В этой связи у нас нет возможности для самоуспокоенности.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there is no time for complacency.
Для самодовольства нет времени.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there is no time for complacency.”
Времени для самоуспокоения нет".
Senast uppdaterad: 2017-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
10. however, there is no room for complacency.
10. Вместе с тем для благодушия нет оснований.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
81. there is, however, no room for complacency.
81. Вместе с тем нельзя успокаиваться.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
however, there was no room for complacency.
Однако успокаиваться на этом нельзя.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there was no room, however, for complacency.
Однако не следует почивать на лаврах.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
of course, there is still no room for complacency.
Разумеется, нам пока рано успокаиваться на достигнутом.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there is no room for boredom!
Скучать не придется!
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there is no room for complacency, no place for inaction.
У нас нет времени для самоуспокоенности и для бездействия.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and there is no room for tolerance.
И здесь уже нет места терпимости.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the wake of this crisis, there is no room for complacency.
С учетом масштабов этого кризиса не должно быть места для самоуспокоенности.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but even here there should be no room for complacency.
Однако даже здесь не должно быть места для самоуспокоения.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
accordingly, there is no room for impunity.
Таким образом, для безнаказанности не остается места.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
here there is no room for wage-labour.
Здесь нет места наемному труду.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there is no room for an equities market.
Для рынка акций просто нет места.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
however, despite progress, there was no room for complacency.
Тем не менее, несмотря на прогресс, оснований для самоуспокоенности нет.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even in the more developed unece countries, there is no room for complacency.
Даже в более развитых странах ЕЭК ООН нет оснований для благодушия.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: