Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we have
Мы
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
we have .
Позвольте , и пусть быть взаимосвязи между и .
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we have , .
Мы будем использовать уравнение , = радиус incircle, = semiperimeter и = площадь треугольника .
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we have , ,..., .
Мы одно , что соответствует каждый квадрат числа меньше 120.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
now judo is in the development period. we have to work that it proceeded.
В настоящее время дзюдо находится в периоде развития.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reaffirming that desire, the leaders made firm commitments and we have proceeded to implement them.
В подтверждение своих намерений лидеры взяли на себя четкие обязательства и мы предпринимаем шаги по их выполнению.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i am happy to report that developments have proceeded in that spirit.
Я рад доложить о том, что события развиваются в этом духе.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
air, naval and telecommunications activities have proceeded according to scheduled plans.
Мероприятия по обеспечению воздушной, морской и электросвязи проходили согласно утвержденному графику.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scores of military conflicts in europe have proceeded along the religious divide.
Множество военных конфликтов в Европе произошло по религиозным причинам.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hitherto, the npm and nhri establishment processes have proceeded in isolation from one another.
До настоящего момента процессы создания НПМ и НПУ проходили изолированно друг от друга.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
activities have proceeded in the area of across-the-board tariff negotiations.
Осуществлялась деятельность в области переговоров по общим тарифным вопросам.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the difficulties posed by enlarging the permanent membership have been confirmed as negotiations have proceeded.
В ходе переговоров выявились сложности, связанные с увеличением числа постоянных членов.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what ingatherings have proceeded in order during the 19th and 20th centuries , with what grand prospect in view
Сбор кого осуществляется в xix - xx веках и с какой грандиозной перспективой
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in developing a strategy for the implementation of pipeline construction projects, we have proceeded and continue to proceed on the basis of various options.
Разрабатывая стратегию реализации трубопроводных проектов, мы исходили и исходим из ее многовариантности.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
death camps were a more convenient method, but the murder would have proceeded in one fashion or another.
Лагеря смерти были просто удобнее для массового убийства, но его можно было осуществлять множеством других способов.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
some countries have proceeded otherwise and have privatized companies with significant exclusivity rights, often to increase privatization proceeds.
Некоторые страны проводили реформы в ином порядке и осуществили приватизацию компаний, обладающих значительным объемом исключительных прав, что часто преследовало цель увеличения поступлений от приватизации.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
indeed, employers are increasingly concerned that certain industrial actions, like strikes have proceeded without proper due process.
Так, работодатели стали высказывать озабоченность в связи с тем, что некоторые забастовки проводятся в нарушение установленных правил.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is vital that the authorities start to assume joint responsibility for the implementation of the peace process and i have proceeded on this assumption.
Жизненно важное значение имеет то обстоятельство, что власти начинают брать на себя совместную ответственность за осуществление мирного процесса, и я действовал исходя именно из этого.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
from a strategic point of view, however, it should have proceeded, ab initio, on the basis of a spirit of partnership.
Однако со стратегической точки зрения действовать в духе солидарности необходимо было с самого начала.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
26. arrangements have proceeded on course to extend public services and the redeployment of administration in the forces nouvelles controlled zones in the north and west.
26. Мероприятия по распространению сферы действия государственных служб и проведению административной реформы в зонах, контролируемых Новыми силами на севере и западе страны, осуществлялись в установленном порядке.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: