Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
did we not grant him two eyes,
miyaannaan u yeelin laba indhood.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lord, grant me a righteous son."
eebow wax iga sii kuwa suuban (ilmo).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and grant you a majestic triumph.
kuuna gargaaro eebe gargaar wayn.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moses said, "lord, grant me courage.
wuxuu yidhi (muuse eebow ii waasici laabta.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and grant me an honourable reputation among posterity,
iina yeel sheegid run ah (fiican) kuwa dambe.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"o my lord! grant me a righteous (son)!"
eebow wax iga sii kuwa suuban (ilmo).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lord, grant me authority. join me to the righteous ones.
eebow i sii xikmo (nabinimo) ina haleeshii kuwa suuban.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and grant me an honourable mention in later generations;
iina yeel sheegid run ah (fiican) kuwa dambe.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abraham prayed, "lord, grant me a righteous son".
eebow wax iga sii kuwa suuban (ilmo).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and grant me a reputation of honor among later generations.
iina yeel sheegid run ah (fiican) kuwa dambe.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"my lord! grant me (offspring) from the righteous."
eebow wax iga sii kuwa suuban (ilmo).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and i will grant them a respite. verily, my plan is strong.
waana sugi tan iyo muddo, maamulka eebana waa xoog badan yahay.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(grant us) thy forgiveness, our lord. unto thee is the journeying.
eebahanow xaggaagaana loo ahaan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(and he prayed:) "o lord, grant me a righteous son."
eebow wax iga sii kuwa suuban (ilmo).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
so god will protect them from the evil of that day, and grant them happiness and joy,
eebana waa ka dhawray sharka maalintaas, wuxuuna siiyay nuur iyo farax.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a (long) respite will i grant them: truly powerful is my plan.
waana sugi tan iyo muddo, maamulka eebana waa xoog badan yahay.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"grant me respite," said he, "till the raising of the dead."
wuxuu yidhi ii sug tan iyo maalinta la soo bixin.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and he to whom we grant long life we reverse in creation; so will they not understand?
ruuxaan cimri siinno waxaannu ku gadin abuuridda (waannu tabar yarayn) ee miyaydaan wax kasayn.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[and he said], "my lord, grant me authority and join me with the righteous.
eebow i sii xikmo (nabinimo) ina haleeshii kuwa suuban.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);
iina yeel sheegid run ah (fiican) kuwa dambe.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering