Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
they always address people looking for a job discourteously.
la forma de dirigirse a quienes demandan una plaza de trabajo es siempre grosera.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we think we have been very discourteously treated, as has this parliament.
creemos haber recibido, al igual que el parlamento, un trato descortés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if individual members feel that i have on occasion treated them unjustly or discourteously, then i ask their forgiveness today.
pido disculpas si acaso a alguno de ustedes lo he tratado de manera injusta o desconsiderada.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
especially, we should be careful not to act discourteously toward another person just because we are always with the person and we are very close.
especialmente, debemos tener cuidado de no ser descorteses ni groseros con alguien sólo porque somos amigos o porque lo conocemos bien.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hope no one will leave this debate with the idea that we are thoughtlessly and discourteously abandoning these critical information outlets, or the people who provide that service, to their fate.
espero que nadie salga de este debate pensando que abandonamos a su suerte de forma desconsiderada y descortés a estas fuentes de información o a las personas que prestan este servicio.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the very same emissaries whom polkovnikov had so discourteously sent home two days ago now demanded, and received in their hands for the purpose of their report to smolny, the rough draft of an agreement signed by headquarters.
aquellos mismos delegados del comité, que tan desconsideradamente había mandado a sus casas polkovnikov dos días antes, exigieron, y obtuvieron, para comunicarlo al smolni, un proyecto de acuerdo firmado por el estado mayor.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mr president, following the misunderstanding which arose and the commissioner's remarks, i feel it is incumbent on him to apologise to the member he addressed so discourteously, and to the whole house.
señor presidente, yo creo que la actitud del comisario, al sufrir el error que ha sufrido y los comentarios que ha hecho, obliga a que presente sus excusas al diputado al que se dirigió de manera tan descortés y a los que estamos aquí escuchándole.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in most cases, and even under the original proposal to end subsidies, the commission still offered to provide technical assistance in 2004 for those relays that wanted to avail themselves of it.i hope no one will leave this debate with the idea that we are thoughtlessly and discourteously abandoning these critical information outlets, or the people who provide that service, to their fate.
seguro que no lo haremos.por último, permítanme volver a los comentarios del sr. perry, expresados con su habitual delicadeza y encanto, y con más solidez aún porque están envueltos en seda y untados de jabón perfumado.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: