Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
do you mind if i record this?
importaría si grabo esto?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do you mind if i tape this?
¿esta entrevista?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do you mind if i ask?"
¿le molesta si pregunto?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
guys, do you mind if i…
chicos, os importa si…
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do you mind if i borrow
¿que tengo todas sus
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do you mind if i smoke?
¿les molesta si fumo?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh. do you mind if i give you
sí. para que parezca que lo hizo
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do you mind if i open the door?
¿te importa si abro la puerta?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do you mind if i go, grenda?
te importa que sea yo grenda?
Senast uppdaterad: 2017-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
do you mind if i come by later?
despise me paso
Senast uppdaterad: 2023-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
do you mind if i call on you tomorrow?
¿te importa si paso a verte mañana?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
do you mind?
¿te importa?
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
– do you mind if i take a look around?
– ¿te molesta si pasamos a ver?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you do not mind if i write
¿no te molesto con tantas preguntas?
Senast uppdaterad: 2011-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
do you mind if i leave for a few minutes?
¿le importa si me voy por unos minutos?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"do you mind if i smoke?" "certainly not."
"¿te molesta si fumo?" "por supuesto que no"
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
do you mind if i sit here down by your grave side?
¿te importa si me siento aquí, sobre tu tumba?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
do you mind if i put my luggage (baggage) here?
¿hay algún problema si dejo mi equipaje aquí?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i– do you mind?
¿puedo…? ¿le importa?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mind if i poke around?
¿le importa si me asomo por aquí?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: