Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
don't laugh.
no te rías.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
don't laugh!
¡no os riais!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but they don't laugh.
pero no ríen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
guys, don't laugh too hard.
señores, no se rían tanto.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"hey don't laugh at me!
"¡hey, no te rías de mi!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
don't laugh at his mistake.
no te rías de su error.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hey! don't laugh. that's my life.
pero, no se rían. esa es mi vida.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
don't laugh at a person in trouble.
no te burles de una persona en problemas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
don't laugh at him for making a mistake.
no se rían de él por cometer un error.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they laugh him off. you don't laugh him off.
se ríen de él. pero a usted no le da risa,
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and don't laugh now: the snickers will be your downfall.
y ahora no os riáis: las risas tontas serán vuestra caída.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you don't laugh at jokes because you miss too much of the story.
no te ríes cuando hacen bromas porque te pierdes gran parte de la historia
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moving on. number nine -- don't laugh -- aliens invade earth.
pasando al número nueve -- no se rían -- los extraterrestres invaden la tierra.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
now he reads so much better, his colleagues don't laugh at him any more.
ahora lee mucho mejor, sus colegas no se ríen de él más.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on the other hand, the angels that play the role of a security guard don't laugh.
por otra parte, los ángeles que juegan el rol de un guardia de seguridad no ríen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but, the righteous don't laugh or feel great even though the evil receive judgment. they rather mourn together and feel pity for them.
pero los justos no se gozan ni se sienten bien aún cuando lo malo está recibiendo juicio, sino que prefieren llorar y sentir lástima por ellos.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
don't laugh: in 2012, extortionists collected nearly $2 million from 1,354 people who reported this scam to the complaint center.
no te rías: en el 2012 extorsionistas recaudaron casi $2 millones de unas 1,354 personas que informaron sobre este timo al centro de quejas.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
don't laugh it off; it really exists, and there have been several studies that examine what many believe is a debilitating cultural and behavioural albatross.
no es cosa de risa, ésto existe realmente y ha habido varios estudios que examinan lo que muchos consideran que es una maldición desde el punto de vista cultural y del comportamiento.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
by car, by bus or on foot (don't laugh, we have guests that stay in our properties during their pyrenean hike from the med to the atlantic).
en coche, en autobús o a pie (no se ría, tenemos clientes que se quedan en nuestras propiedades durante su travesía pirenaica del mediterráneo al océano atlántico).
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
robert canning of ign gave the episode 7/10 and said that with an episode like this "i just don't laugh as much as i would have liked".
robert canning de ign le dio al episodio una puntuación de 7 sobre 10 y dijo que en un capítulo así "no me divierto tanto como me hubiese gustado".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering