Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
23 i hope, therefore, to send him as soon as i see how things go with me.
23 por tanto, a éste espero enviarlo inmediatamente tan pronto vea cómo van las cosas conmigo;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as a minister of health, i see how things are done in my country, but it is helpful to see how they are done elsewhere.
como ministro de sanidad, veo como se hacen las cosas en mi paà s, pero es útil ver cómo se llevan a cabo en otros lugares.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3 and i will go out and take my place by my father's side in the field near where you are; and i will get into talk with my father about you, and when i see how things are, i will give you word.
3 yo saldré y estaré junto a mi padre en el campo, donde tú estés, y hablaré por ti a mi padre; veré lo que hay y te avisaré.»
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
21 for they all seek after their own interests, not those of christ jesus. 22 but you know that he has proved his worth, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel. 23 therefore i hope to send him immediately, as soon as i see how things go with me; 24 and i trust in the lord that shortly i myself will come also.
timoteo y epafrodito 19espero en el señor jesús enviaros pronto a timoteo, para que yo también esté de buen ánimo al saber de vuestro estado; 20pues a ninguno tengo del mismo ánimo, y que tan sinceramente se interese por vosotros. 21porque todos buscan lo suyo propio, no lo que es de cristo jesús. 22pero ya conocéis los méritos de él, que como hijo a padre ha servido conmigo en el evangelio.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.