Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
is it naivety?
Är det naivt?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
is it due to mere inadequacy and naivety?
Är det bara på grund av otillräcklighet och naivitet?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i cannot understand the naivety of many of the tabled amendments.
jag förstår inte blåögdheten i flera ändringsförslag .
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
the interference of political motives is too visible to overcome naivety.
de politiska motiven har varit övertydliga även för de mest naiva.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
you have even mentioned potential errors, and admitted to possible naivety.
ni har till och med nämnt eventuella misstag och erkänt möjlig naivitet.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i feel that the eu strategy relating to cuba is to spread an incredible degree of naivety.
jag tycker att eu:s strategi gentemot kuba är mycket naiv.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
when looked at more closely, it is actually a mixture of naivety and complicity in their methods.
när man undersöker dem närmare är det i själva verket en blandning av naivitet och delaktighet i deras metoder.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
is it because there is, historically, a general degree of naivety as regards this substance?
beror det på att det historiskt sett råder en allmänt naiv syn på denna produkt?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the fiasco of the climate summit has exposed europe's weakness and the naivety of its political elite.
fiaskot vid klimattoppmötet har avslöjat eu:s svaghet och dess politiska elits naivitet.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
to imagine that a huge free internal area can be established without there being any need to worry about the consequences smacks of naivety.
norden förhandlar ju nu om medlemskap i schengenavtalet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
such naivety is almost tantamount to provocation and ought, in the fullness of time, to be a lesson to us in other situations.
sådan naivitet skulle nästan kunna liknas vid en provokation , och av detta borde man så småningom lära sig en läxa i andra situationer .
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
it follows that europe's weakness in its relations with russia is caused by its own naivety and short-sightedness.
eu:s svaghet i dess förbindelser med ryssland beror därför på dess egen naivitet och kortsiktiga politik.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this council initiative is essential because it is not possible to allow childhood and naivety to be exploited for degrading commercial purposes, in denial of all humane values.
. ( fr) detta initiativ från rådets sida är nödvändigt, eftersom man inte får använda barndomen och aningslösheten för kommersiella och förnedrande ändamål som förnekar människans värde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
however, the rapporteur does not fail to point out the weaknesses, the naivety and the omissions that characterise this plan, which has been adopted in fits and starts.
föredraganden påpekar emellertid också svagheterna, naiviteten och luckorna i denna handlingsplan, som har godkänts så brådstörtat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
in our view, the commission ' s argument for this u-turn borders on naivety and bears witness to a short-term view.
kommissionens argumentation i samband med helomvändningen gränsar som vi ser det till naivitet och är ett kortsiktigt tänkande.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
by abandoning – whether out of naivety or in the service of massive national interests – any and every means of exerting pressure, the european union is allowing all these things.
europeiska unionen tillåter allt detta genom att överge alla instrument för påtryckningar – om det nu beror på naivitet eller tjänar massiva nationella intressen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
the inevitable gap between expectations and reality means that the "ethical trade" movement (in its many forms) risks being accused of naivety.
den oundvikliga klyftan mellan förväntningar och verklighet innebär att rörelsen för "etisk handel" (i dess många former) riskerar att anklagas för att vara naiv.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
representative of the council, stop, in your naivety, which is the naivety of french foreign policy, saying:' everything is fine in algeria- things are going in the right direction '.
Ärade rådsrepresentant, sluta upp med att, med er naivitet , som är den franska utrikespolitikens naivitet, säga:" allt går bra i algeriet - saker och ting går i rätt riktning ".
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering