Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
to god is you return, all of you, and he will inform you of what you used to do.
Бозгашти ҳамаи шумо назди Худост, то шуморо ба он корҳо, ки мекардаед, огоҳ гардонад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
besides him. so scheme against me, all of you, and do not hesitate.
Ҳамагӣ ба ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат надиҳед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is we who have ordained death for all of you; and we cannot be prevented
Мо маргро бар шумо, муайян сохтем ва нотавон аз он нестом, ки
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if they turn away, then say, "i have announced to [all of] you equally.
Пас агар рӯйгардон шуданд, бигӯ: «Шуморо хабар додам, то ҳама дар огоҳӣ яксон бошед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and fight the associators, all of them even as they fight all of you; and knew that allah is with the god-fearing
Ва ҳамчунон, ки мушрикон ҳамагӣ ба ҷанги шумо бархостанд, ҳамагӣ ба ҷанги онҳо бархезед. Ва бидонед, ки Худо бо парҳезгорон аст!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unto allah is the return of all of you; and he will then make you understand the truth concerning the matters on which you disagreed.
Ҳамагӣ бозгаштатон ба Худост, то аз он чӣ дар он ихтилоф мекардед, огоҳатон созад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o believers, enter the peace, all of you, and follow not the steps of satan; he is a manifest foe to you.
Эй касоне, ки имон овардаед, ҳамагон ба итоъат дароед ва пой ба ҷои пои шайтон магузоред, ки ӯ душмани ошкори шумост.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"other gods as partners! so scheme (your worst) against me, all of you, and give me no respite.
Ҳамагӣ ба ҳилагарӣ бар зидди ман бархезед ва маро мӯҳлат надиҳед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
we said, "go down from it, all of you. and when guidance comes to you from me, whoever follows my guidance - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
Гуфтем: «Ҳама аз биҳишт поён шавед: пас агар аз ҷониби Ман роҳнамоӣ бароятон омад, бар онҳо, ки аз роҳнамоии Ман пайравӣ кунанд, биме нахоҳад буд ва худ андӯҳнок намешаванд».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and when any news of safety or fear comes to them, they speak of it publicly; and had they referred it to the noble messenger and to those among them having authority, those among them who are able to infer would certainly learn the truth of the matter from them; and were it not for allah’s munificence upon you, and his mercy, all of you would have certainly followed satan – except a few.
Ва чун хабаре, чӣ эминӣ ва чӣ тарс ба онҳо расад, онро дар ҳама ҷо фош мекунанд. Ва ҳол он ки агар дар он ба паёмбар ва пешвоёнашон руҷӯъ мекарданд, ҳақиқати корро аз онок дармеёфтанд, Ва агар фазлу раҳмати Худо набуд, ҷуз акдаке ҳамагон ба шайтон пайравӣ мекардед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.