Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
then, after that, you will die.
Ва баъд аз ин ҳамаи шумо хоҳед мурд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then indeed you die after that.
Ва баъд аз ин ҳамаи шумо хоҳед мурд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
after that you shall surely die,
Ва баъд аз ин ҳамаи шумо хоҳед мурд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and after that he spread the earth,
ва пас аз он заминро бигустурд (паҳн кард)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
and the earth he extended after that;
ва пас аз он заминро бигустурд (паҳн кард)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the earth, he expanded it after that.
ва пас аз он заминро бигустурд (паҳн кард)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
after that, those who disbelieve are the impious.
Ва онҳо, ки аз ин пас ношукрӣ кунанд, нофармонанд!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the earth-after that he spread it out,
ва пас аз он заминро бигустурд (паҳн кард)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then what message, after that, will they believe in?
Пас аз Қуръон ба кадом сухан имон меоваранд?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
announce to my creatures that i am indeed forgiving and kind,
Ба бандагонам хабар деҳ, ки ман бахшояндаву меҳрубонам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but whoever disbelieves after that—these are the sinners.
Ва онҳо, ки аз ин пас ношукрӣ кунанд, нофармонанд!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
after that bringing forth from it its water and its pasture land,
ва аз он об берун овард ва чарогоҳҳо падид овард
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and whoever transgresses after that - for him is a painful punishment.
Ва ҳар кӣ аз ин пас аз ҳад таҷовуз кунад, ӯрост азобе дардовар.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but whoever commits aggression after that, a painful torment awaits him.
Ин ҳукм сабукиву раҳмест аз ҷониби Парвардигоратон ва ҳар кӣ аз он рӯй гардонад, насиби ӯ азобест дардовар!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a painful chastisement awaits whosoever transgresses after that the bounds set by allah.
Ва ҳар кӣ аз ин пас аз ҳад таҷовуз кунад, ӯрост азобе дардовар.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but whoever of you disbelieves after that has certainly strayed from the right way.’
Ва ҳар кас аз шумо, ки аз он пас кофир шавад, роҳи ростро гум кардааст».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then after that a party of them turn away; those -- they are not believers.
Пае аз он гурӯҳе аз онҳо бозмегарданд. Ва инҳо имон наёвардаанд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if we loose a wind, and they see it growing yellow, they remain after that unbelievers.
Ва агар боде бифиристем, ки киштаҳоро зард бубинанд аз он пас ҳама кофир шаванд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then allah will accept repentance after that for whom he wills; and allah is forgiving and merciful.
Аз он пас Худо тавбаи ҳар касро, ки бихоҳад, мепазирад, ки омурзанда ра меҳрубон аст!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and whoever shall invent a falsehood after that concerning allah, such will be wrong-doers.
Аз он пас ҳар кӣ бар Худо дурӯғ бандад, аз ситамкорон аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: