Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
can you send me your picture
can you send me you picture
Senast uppdaterad: 2024-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he said, “i want to marry you to one of these two daughters of mine, provided you work for me for eight years.
Гуфт: «Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунам, ба шарти он, ки ҳашт сол мардикори ман бошӣ.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will not leave this land until my father permits me, or god decides for me; for he is the best of deciders.”
Ман аз ин сарзамин берун намеоям, то падар маро рухсат диҳад ё Худо дар бораи ман довари кунад, ки Ӯ беҳтарини доварон аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he said, “do not rebuke me for forgetting, and do not make my course difficult for me.”
Гуфт: «Агар фаромӯш кардаам, маро бозхост макун ва ба ин андоза бар ман сахт магир».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lest a person should say: “alas for me for neglecting my duty towards allah and for being among those that scoffed”;
то касе нагӯяд: «Эй ҳасрато бар ман, ки дар кори Худо кутоҳӣ кардам ва аз масхаракунандагон будам».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lest anyone should say, "alas for me, for having neglected what is due to god, and having been one of those who scoffed!"
то касе нагӯяд: «Эй ҳасрато бар ман, ки дар кори Худо кутоҳӣ кардам ва аз масхаракунандагон будам».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
so he drew water for them and then retired to the shade, saying: 'o my lord, surely i have need of whatever good you send me'
Гӯсфандонро об дод. Сипас ба соя бозгашту гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба он неъмате, ки бароям мефиристӣ, мӯҳтоҷам».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he said, "it will be so! your lord says, 'it is easy for me for i created you when you were nothing before.'"
Гуфт: «Парвардигорат инчунин гуфтааст: «Ин барои Ман осон аст ва туро, ки пеш аз ин чизе набудаӣ, биёфаридаам».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
so he watered (their flock), and moved into the shade and prayed: "my lord, i have need of whatever good you send me."
Гӯсфандонро об дод. Сипас ба соя бозгашту гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба он неъмате, ки бароям мефиристӣ, мӯҳтоҷам».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
it is not proper for me to say something for which i do not have a right; if i have said it, then surely you know it; you know what lies in my heart, and i do not know what is in your knowledge; indeed you only know all the hidden.”
Агар ман чунин гуфта будам, Ту худ медоннстӣ, зеро ба он чӣ дар замири ман мегузарад, доноӣ ва ман аз он чӣ дар зоти Туст, бехабарам. Зеро Ту донотарини касон ба ғайб ҳастӣ!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(the angel) answered: "thus will it be. your lord said: 'this is easy for me; for when i brought you into being you were nothing.'
Гуфт: «Парвардигорат инчунин гуфтааст: «Ин барои Ман осон аст ва туро, ки пеш аз ин чизе набудаӣ, биёфаридаам».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering