You searched for: my heart is, and always will be yours (Engelska - Tadzjikiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Tajik

Info

English

my heart is, and always will be yours

Tajik

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tadzjikiska

Info

Engelska

my heart is constrained, my tongue falters, so delegate aaron;

Tadzjikiska

Ва дили ман танг гардад ва забонам кушода нашавад. Ҳорунро пайғамбарӣ деҳ!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

so the torment will be yours for ever (inseparable permanent punishment)."

Tadzjikiska

Дар ҳақиқат шумо дурӯғ кардаед ва ҷазоатон ҳамроҳатон хоҳад буд».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

whoever disbelieved in allah after his belief, except him who is forced thereto and whose heart is at rest with faith but such as open their breasts to disbelief, on them is wrath from allah, and theirs will be a great torment.

Tadzjikiska

Касе, ки пас аз имон ба Худо кофир мешавад, на он ки ӯро ба зур водоштаанд, то изҳори куфр кунад ва ҳол он, кн дилаш ба имони худ оромгирандаву осуда аст, бар онон, ки дари дилро ба рӯи куфр мекушоянд, мавриди хашми Худоянд ва азобе бузург барояшон муҳайёст.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

“kill joseph, or throw him somewhere in the land, and your father‘s attention will be yours. afterwards, you will be decent people.”

Tadzjikiska

«Юсуфро бикушед ё дар сарзамине дигараш биандозед, то падар хоси шумо гардад ва аз он пас мардуме шоиста гардед».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it will be your friend and a terrible end".

Tadzjikiska

Оташ сазовори шумост ва бад саранҷомест!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

it is he who made the earth subservient to you that you may travel all around it, and eat of things he has provided; and to him will be your resurrection.

Tadzjikiska

Ӯст, ки заминро роми шумо гардонид Пас бар рӯи он сайр кунед, ва аз ризқи Худо бихӯред. Чун аз қабр берун оед, ба сӯи Ӯ меравед.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and the alarmists in the city do not cease, we verily shall urge thee on against them, then they will be your neighbours in it but a little while.

Tadzjikiska

Агар мунофиқон ва касоне, ки дар дилҳояшон маразест ва онҳо, ки дар Мадина шойеъа (овоза) мепарокананд, аз кори худ бознаистанд, туро бар онҳо ғолиб мегардонем, то аз он пас ҷуз андаке бо ту дар шаҳр ҳамсоя набошанд.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he said: go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment.

Tadzjikiska

Гуфт: «Бирав, ҷазои ту ва ҳар кас, ки пайрави ту гардада, ҷаҳаннам аст, ки ҷазое тамом аст!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

hell will be your refuge and the only friend -- and how evil a destination!"

Tadzjikiska

Ҷойгоҳатон оташ аст. Оташ сазовори шумост ва бад саранҷомест!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

if the hypocrites and those in whose hearts is a disease and the agitators in the city do not desist, we shall most certainly set you over them, then they shall not be your neighbors in it but for a little while;

Tadzjikiska

Агар мунофиқон ва касоне, ки дар дилҳояшон маразест ва онҳо, ки дар Мадина шойеъа (овоза) мепарокананд, аз кори худ бознаистанд, туро бар онҳо ғолиб мегардонем, то аз он пас ҷуз андаке бо ту дар шаҳр ҳамсоя набошанд.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but those in whose hearts is and deviation follow that which is consimilar therein, seeking discord and seeking to misinterpret the same whereas none knoweth the interpretation thereof a save allah.

Tadzjikiska

Аммо онҳо, ки дар дилашон майл ба ботил аст, ба сабаби фитнаҷӯӣ ва майл ба маъно аз муташобеҳот пайравй мекунанд, дар ҳоле ки маънои онро ҷуз Худо намедонад.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

no soul does evil except against itself, and no bearer shall bear another’s burden; then to your lord will be your return, whereat he will inform you concerning that about which you used to differ.

Tadzjikiska

Ва касе бори гуноҳӣ дигареро бар душ намекашад. Сипас бозгашти ҳамаи шумо ба назди Парвардигоратон аст ва Ӯ шуморо ба он чизҳое, ки дар он ихтилоф меварзидед огоҳ мекунад.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

god said, "go away! hell will be your reward and the reward of any of them who follow you -- an ample recompense.

Tadzjikiska

Гуфт: «Бирав, ҷазои ту ва ҳар кас, ки пайрави ту гардада, ҷаҳаннам аст, ки ҷазое тамом аст!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

moses said, "begone! it shall be your lot to say throughout your life, "do not touch me," and you will be faced with a fate from which there will be no escape.

Tadzjikiska

Гуфт: «Бирав, дар зиндагии ин дунё чунон шавӣ, ки пайваста бигӯй: «Ба ман наздик машав».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

[these are] the wares of the life of this world; then to us will be your return, whereat we will inform you concerning what you used to do.

Tadzjikiska

Манфиатест дар ин зиндагии дунявӣ. Он гоҳ ҳама ба назди Мо бозмегардед то аз корҳое, ки мекардаед, огоҳатон созем.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

say: "of no gain will be your running away if you run from death or being killed, even then you will enjoy the good things of life but only for a while."

Tadzjikiska

Бигӯ: «Агар аз марг ё кушта шудан бигурегед, ҳаргиз гурехтан нафъатон надиҳад. Ва он гоҳ аз зиндагӣ ғайри андаке баҳраманд нахоҳед шуд».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

(allah) said: "get ye down. with enmity between yourselves. on earth will be your dwelling-place and your means of livelihood,- for a time."

Tadzjikiska

Гуфт: «Поён равед, баъзе душмани баъзе дигар ва то рӯзи қиёмат замин қароргоҳ ва ҷои манфиати шумо хоҳад буд».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,608,270 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK