Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
why do you not speak?"
Чаро сухан намегӯед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
what is the matter with you, why do you not speak?”
Чаро сухан намегӯед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do you not bring back his soul, if you speak truly?
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and if you call them to guidance, they follow you not.
Агар онҳоро ба роҳи ҳидоят бихонӣ, ба шумо пайравӣ нахоҳанд кард.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do you not restore his soul, if you are truthful?
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god counsels you not to do a thing like this, if you are believers.
Худо шуморо панд медиҳад, ки агар аз мӯьминон ҳастед, бори дигар гирди чунон коре магардед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
therefore eat and drink and rejoice with your eyes. if you meet any human say to him: "i have vowed a fast to the merciful and will not speak with anyone today.'
Пас, эй зан, бихӯру биёшом ва шодмон бот ва агар аз одамиён касеро дидӣ, бигӯй: «Барои Худои раҳмон рӯза назр кардаам ва имрӯз бо ҳеҷ башаре сухан намегӯям».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
can you not bring him back? (answer) if you are truthful
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"why do you not bring angels to us if you are of the truthful ones?"
Агар рост мегӯӣ, чаро фариштагонро барои мо намеоварӣ?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
allah forbids you from it and warns you not to repeat the like of it forever, if you are believers.
Худо шуморо панд медиҳад, ки агар аз мӯьминон ҳастед, бори дигар гирди чунон коре магардед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if you are true indeed to this covenant, why do you not believe in god, when his messenger invites you to believe in your lord with whom you have made a solemn covenant?
Чист шуморо, ки ба Худо имон намеоваред ва ҳол он ки паёмбар шуморо даъват мекунад, ки ба Парвардигоратон имон биёваред ва агар бовар доред, аз шумо паймон гирифтааст?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eat and drink and rejoice. and if you see any human being say, 'i have vowed a fast [of silence] to the gracious god, and will not speak with any human being today.'"
Пас, эй зан, бихӯру биёшом ва шодмон бот ва агар аз одамиён касеро дидӣ, бигӯй: «Барои Худои раҳмон рӯза назр кардаам ва имрӯз бо ҳеҷ башаре сухан намегӯям».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
so eat and drink and cool your eyes; and if you see any person say to him: 'verily i have vowed a fast to the most compassionate lord, and so i shall not speak to anyone today.' "
Пас, эй зан, бихӯру биёшом ва шодмон бот ва агар аз одамиён касеро дидӣ, бигӯй: «Барои Худои раҳмон рӯза назр кардаам ва имрӯз бо ҳеҷ башаре сухан намегӯям».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
eat, drink, and be comforted. then if you see any human, say, ‘‘indeed i have vowed a fast to the all-beneficent, so i will not speak to any human today.’’ ’
Пас, эй зан, бихӯру биёшом ва шодмон бот ва агар аз одамиён касеро дидӣ, бигӯй: «Барои Худои раҳмон рӯза назр кардаам ва имрӯз бо ҳеҷ башаре сухан намегӯям».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"so eat and drink and be glad, and if you see any human being, say: 'verily! i have vowed a fast unto the most beneficent (allah) so i shall not speak to any human being this day.
Пас, эй зан, бихӯру биёшом ва шодмон бот ва агар аз одамиён касеро дидӣ, бигӯй: «Барои Худои раҳмон рӯза назр кардаам ва имрӯз бо ҳеҷ башаре сухан намегӯям».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and why do you not believe in allah while the messenger invites you to believe in your lord and he has taken your covenant, if you should [truly] be believers?
Чист шуморо, ки ба Худо имон намеоваред ва ҳол он ки паёмбар шуморо даъват мекунад, ки ба Парвардигоратон имон биёваред ва агар бовар доред, аз шумо паймон гирифтааст?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and if you do not bring them a miracle [according to their (i.e. quraish-pagans') proposal], they say: "why have you not brought it?"
Чун ояе барояшон наоварӣ гуянд: «Чаро аз худ чизе намегӯӣ?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering