Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
inhale
gawing makabuluhan ang mga araw
Senast uppdaterad: 2022-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inhale the
malanghap ang alikabok
Senast uppdaterad: 2020-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mode
bago ang oras na iyon
Senast uppdaterad: 2022-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
duty mode
duty mood
Senast uppdaterad: 2021-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
acquisition mode
mode ng pagkuha
Senast uppdaterad: 2022-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
_transport mode:
datagram mode
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inhale the fresh air
hindi tayo makalanghap ng sariwang hangin
Senast uppdaterad: 2020-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inhale smoke from a car
makalanghap ng usok galing sa sasakyan
Senast uppdaterad: 2023-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
so you can't inhale dust
para hindi ka makalanghap ng usok
Senast uppdaterad: 2023-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inhale the future exhale the past
lumanghap ng kinabukasan huminga palabas ng nakaraan
Senast uppdaterad: 2022-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bitch mode on
asong babae ako ay isang boss
Senast uppdaterad: 2021-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
depeche mode somebody
depeche mode ng isang tao
Senast uppdaterad: 2019-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
single-window mode
windows-action
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beast mode skusta clee
hayop mode skusta clee
Senast uppdaterad: 2021-09-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
headless mode remote controll
remote control ng mode na walang ulo
Senast uppdaterad: 2021-04-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
learning modes
learning mode
Senast uppdaterad: 2023-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: