You searched for: marunong gumalang sa kapawa (Engelska - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Tagalog

Info

English

marunong gumalang sa kapawa

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tagalog

Info

Engelska

piro marunong ako gumalang sa matatanda

Tagalog

ako ay makulit at pasaway na bata

Senast uppdaterad: 2023-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

anong english ng gumalang sa mga magulang osa nakakatana

Tagalog

anong english ng gumalang sa mga magulang osa nakakatana

Senast uppdaterad: 2020-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

tauno ngatig ta pinapangunahan na ninyo ako buko ngantig arog kan a ugali ko rinutturuan ngantig ako ka mga lag igin kong gumalang sa gurang deri magccmbag sa gurang piro kin gusto mo ngantig erespito ka rumesto kadin

Tagalog

tauno ngatig ta pinapangunahan na ninyo ako buko ngantig arog kan a ugali ko rinutturuan ngantig ako ka mga lag igin kong gumalang sa gurang deri magccmbag sa gurang piro kin gusto mo ngantig erespito ka rumesto kadin

Senast uppdaterad: 2024-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

wooohooo! you became a part of the game. you should have never commented or reacted/liked my status. the person who reacts/likes or comments on my status must obey whatever the number i choose for you to post on your timeline. let’s begin. post this on your feed. 1. matuto kang gumalang sa mas nakagaganda sayo. 2. star ka ba? cos i feel something bituin us. 3. i’m not a lamok pero misquita. 4. masaya naman ako kahit wala ka, sumosobra lang pag andiyan ka na. 5. i’m not gonna use google again, because when i saw you, the search is over. 6. sa feb 14 magbebenta ako ng chocolates, buy 1 take me. 7. if i could rearrange the alphabet, i would put (u) and (i) together. sherep? 8. nagulat ako, akala ko november na. andami kasing patay na patay sakin. 9. pwede ba kitang abutin? kasi sabi nila, reach for my dreams. 10. i’m not a good singer but can you please damage my vocal chords using your mic? note: when someone comments or reacts/likes your status, send this message to him/her. you must do it and please keep it a secret. don't break the chain. note: you should not explain anything, just post and leave it for at least a day. no kill-joys allowed.

Tagalog

ipadala ang mensaheng ito sa kanya

Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 45
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,804,527 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK