You searched for: когда либо (Engelska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

German

Info

English

когда либо

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tyska

Info

Engelska

Когда?

Tyska

wann?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

website:http:// когда нибудь обязательно будет!

Tyska

website:http:// когда нибудь обязательно будет!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

isbn 978-3-936283-10-5*Когда рухнул железный занавес.

Tyska

isbn 978-3-936283-10-5* "Когда рухнул железный занавес.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

the dynamics of the picture are defined by the expressive gestures and looks of the figures, whose movement is emphasised by strokes and linear ornaments (Когда вы начинаете чувствовать мускулы!

Tyska

die gestische und mimische expressivität der figuren, deren bewegung durch schraffuren und zeichenhafte ornamente verstärkt wird, bestimmt die dynamik des bildes (Когда вы начинаете чувствовать мускулы!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the anarchic character of this tension is discharged in this painting, and its name Когда вы начинаете чувствовать мускулы ! (when you start to feel muscles!) enlightens us as to its content.

Tyska

der anarchische charakter dieser spannung entlädt sich in diesem gemälde, und sein titel Когда вы начинаете чувствовать мускулы! (wenn ihr beginnt, muskeln zu spüren!) klärt uns über seinen inhalt auf.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

И наоборот, странам, получившим низкие оценки, МВФ заранее даст понять, что не собирается вступать в программу без распределения бремени расходов между государственным и частным сектором. caveat emptor: пусть покупатель будет бдителен . Могут также быть введены одна или две промежуточные оценки, когда МВФ сможет настаивать на различной степени распределения бремени расходов; • На основе Базельского Соглашения, которое устанавливает признанные во всем мире требования к уровню собственных средств для коммерческих банков, рейтинг МВФ мог бы быть преобразован в показатель изменения потребности в капитале. • Федеральный Резерв, Европейский Центральный Банк, «Бэнк оф Ингланд» (bank of england) и "Бэнк оф Джапан" (bank of japan) могли бы принимать у своих дисконтных окон определенные казначейские векселя, выпущенные тщательно отобранными странами.

Tyska

es könnte einen oder mehrere ränge dazwischen geben, bei denen der iwf auf einer unterschiedlich abgestuften lastenbeteiligung besteht. · das baseler abkommen, das für geschäftsbanken international vereinbarte kapitalvoraussetzungen festgelegt hat, könnte solche iwf-bewertungen in unterschiedliche voraussetzungen für die kapitalgewährung übertragen. · die federal reserve, die europäische zentralbank, die bank von england und die bank von japan könnten im rahmen ihres diskonts besonders gekennzeichnete schatzanweisungen ausgewählter länder akzeptieren.

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,771,976,795 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK