Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the "earnest" of our inheritance
die ernsthaftigkeit unsers erbteils
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
“an earnest of our inheritance.”
«ein unterpfand unseres erbes»
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5:2 our inheritance is turned to strangers,
5:2 unser erbteil ist fremden zugefallen, unsere häuser ausländern.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
unser erbe ist den fremden zuteil geworden und unsre häuser den ausländern.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
2 our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
2 unser erbe ist den fremden zugefallen, unsere häuser den ausländern.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
our inheritance has been turned over to strangers, our houses to aliens.
unser erbteil ist fremden zugefallen, unsere häuser ausländern.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
husar: but we don’t claim our inheritance in an exclusive way.
husar: wir stellen aber doch keinen exklusivanspruch auf unser erbe.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5:2 our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
2 unser erbteil ist fremden zugefallen, unsere häuser ausländern.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elsewhere the apostle speaks of the holy spirit as the earnest of our inheritance.
die verheißung auf die erbschaft der welt, ein erbe in den kommenden zeitaltern. anderswo spricht der apostel vom heiligen geist als vom angeld unseres erbes.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he chooses our inheritance for us, the glory of jacob whom he loved. selah.
er erwählt uns unser erbteil, die herrlichkeit jakobs, den er liebt. (sela.)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this entering into our inheritance is something which is withstood by all the principalities and powers.
das antreten unseres erbes ist etwas, dem sich alle fürstentümer und gewalten widersetzen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is a commonplace of european rhetoric that we are formed by our inheritance from greece and rome.
in europa vertritt man im allgemeinen die ansicht, wir seien durch das griechische und römische erbe geprägt.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
4 he shall choose our inheritance for us, the excellency of jacob whom he loved. selah.
5 er erwählt uns unser erbteil, die herrlichkeit jakobs, den er lieb hat. sela.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
14 who is the earnest of our inheritance to the redemption of the acquired possession to the praise of his glory.
14 welcher ist das pfand unsers erbes zu unserer erlösung, daß wir sein eigentum würden zu lob seiner herrlichkeit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
14 who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of his glory.
in ihm [seid] auch ihr, nachdem ihr das wort der wahrheit, das evangelium eures heils, gehört habt und gläubig geworden seid, versiegelt worden mit dem heiligen geist der verheißung. 14
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
14 which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
14 welcher ist das unterpfand unsers erbes zu unsrer erlösung, daß wir sein eigentum würden zum lob seiner herrlichkeit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
32 we will pass over armed before the lord into the land of canaan , that the possession of our inheritance on this side jordan may be ours.
32 wir wollen gerüstet hinüberziehen vor dem herrn ins land kanaan und unser erbgut besitzen diesseits des jordan.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
14 which is an earnest of our inheritance, unto the redemption of god's own possession, unto the praise of his glory.
14 welcher ist das pfand unsers erbes zu unserer erlösung, daß wir sein eigentum würden zu lob seiner herrlichkeit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
14 who is the down payment of our inheritance, until the redemption of god's own possession, to the praise of his glory.
14 der das unterpfand unseres erbes ist bis zur erlösung des eigentums, zum lob seiner herrlichkeit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
14 who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are god's possession-- to the praise of his glory.
eph 1:14 ist er doch unseres erbes unterpfand, das uns den loskauf seines eigentums verbürgt zum lobe seiner herrlichkeit.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: