You searched for: remaineth (Engelska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

German

Info

English

remaineth

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tyska

Info

Engelska

the kingdom ours remaineth.

Tyska

das reich muss uns doch bleiben.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

and she is all remaineth of me there.

Tyska

und ich trat an die hohe schwere reise.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

there remaineth therefore a rest to the people of god.

Tyska

also bleibt noch eine sabbatruhe dem volk gottes übrig.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

9 there remaineth therefore a rest to the people of god.

Tyska

9 es ist also noch eine ruhe vorhanden für das volk gottes.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

9 there remaineth therefore a day of rest for the people of god.

Tyska

9 darum ist noch eine ruhe vorhanden dem volk gottes.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

4:9 there remaineth therefore a rest to the people of god.

Tyska

4:9 also ist dem volk gottes eine sabbatruhe vorbehalten.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.

Tyska

was aber bis zum dritten tag übrigbleibt, soll mit feuer verbrannt werden.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

12 desolation remaineth in the city, and the gate is smitten, -- a ruin.

Tyska

12 eitel wüstung ist in der stadt geblieben, und die tore stehen öde.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

3 as long as breath remaineth in me, and the spirit of god in my nostrils,

Tyska

3 solange mein odem in mir ist, und das schnauben von gott in meiner nase ist:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

11 for if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.

Tyska

11 denn wenn das herrlichkeit hatte, was aufhört, wieviel mehr wird das herrlichkeit haben, was bleibt.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

11 for if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is in glory.

Tyska

11 denn so das klarheit hatte, das da aufhöret, viel mehr wird das klarheit haben, das da bleibet.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

2 this is the land that yet remaineth: all the borders of the philistines, and all geshuri,

Tyska

2 nämlich alle gebiete der philister und ganz geschur,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

19 out of jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

Tyska

19 aus jakob wird der herrscher kommen und umbringen, was übrig ist von den städten.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

13:2 this is the land that yet remaineth: all the borders of the philistines, and all geshuri,

Tyska

13:2 das ist das land, das noch übrig ist: alle bezirke der philister und das ganze gebiet der geschuriter

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

38:19 in affliction also sorrow remaineth: and the life of the poor is the curse of the heart.

Tyska

38:19 schlimmer als der tod ist dauernder kummer, / ein leidvolles leben ist ein fluch für das herz.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

24:19 out of jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

Tyska

24:19 aus jakob steigt einer herab / und vernichtet alles, was aus der stadt entkam.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

9 as it is written: he hath dispersed abroad, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever.

Tyska

9 wie geschrieben stehet: er hat ausgestreuet und gegeben den armen; seine gerechtigkeit bleibet in ewigkeit.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(as it is written, he hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

Tyska

wie geschrieben steht: "er hat ausgestreut und gegeben den armen; seine gerechtigkeit bleibt in ewigkeit."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

9 (as it is written, he hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

Tyska

9 wie geschrieben stehet: er hat ausgestreuet und gegeben den armen; seine gerechtigkeit bleibet in ewigkeit.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

41 jesus said to them: if you were blind, you should not have sin: but now you say: we see. your sin remaineth.

Tyska

41 jesus sprach zu ihnen: wäret ihr blind, so hättet ihr keine sünde; nun ihr aber sprechet: wir sind sehend, bleibet eure sünde.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,347,509 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK