Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i think there is!
con thì nghĩ là có đấy !
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i think there is something in there.
tôi nghĩ có gì đó ở trong ấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
because i don't think i need to hide anything anymore.
bởi vì tôi thấy không việc gì phải ẩn náu nữa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and you think that there is no need for you to study at all.
các em thậm chí còn nghĩ học hành không mang lại lợi ích gì.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there is no need for you to continue.
Ông bị xử tử.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i will come with you... there is no need...
sapna, mẹ sẽ đi với con.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there is no need to ask me for permission.
không cần phải hỏi ý kiến của tôi nữa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i think there is some kind of mistake here.
oscar, tôi nghĩ là có sự lầm lẫn gì đây.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i think there is some confusion with my order
cái tôi muốn là 365
Senast uppdaterad: 2021-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i think there is an invisible man around here.
bố nghĩ có một người đàn ông tàng hình ở quanh đây.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i think there is gonna be trouble around here.
tôi nghĩ sắp có rắc rối ở đây.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i think, there is something you are not telling me.
mình biết, cậu giấu mình một số thứ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
there is no need to be destructive the money is there.
không cần phải phá hoại. tiền ở đằng kia.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- there is no need for that anymore now.
- giờ chẳng ai cần đến nó nữa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- no, thank you, there is no need.
- không cần đâu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no need to hide it from him.
không cần phải giấu đâu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i think there is enough evidence on this wire to put those two away for quite some time.
vậy là có đủ bằng chứng để đưa chúng vào tù rồi
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
because i think there's some part of you that's relieved that bomb never went off.
vì tôi nghĩ một phần trong ta thấy nhẹ nhõm khi quả bom không nổ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i know, but what do you think? um, well- i think there is one.
con biết, nhưng chú nghĩ sao? con nghĩ là có.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please, ma'am, there really is no need to involve the warrior priests.
thưa ngài, làm ơn, thật sự không cần thiết phải liên qua đến chiến tranh linh mục.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: