Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
who is like unto the lord our god, who dwelleth on high,
ai giống như giê-hô-va Ðức chúa trời chúng tôi? ngôi ngài ở trên cao;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for in him dwelleth all the fulness of the godhead bodily.
vì sự đầy dẫy của bổn tánh Ðức chúa trời thảy đều ở trong Ðấng ấy như có hình.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
now then it is no more i that do it, but sin that dwelleth in me.
bấy giờ chẳng phải tôi làm điều đó nữa, nhưng ấy là tội lỗi ở trong tôi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
chớ lập mưu hại kẻ lân cận con, vì người ăn ở bình yên bên con.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blessed be the lord out of zion, which dwelleth at jerusalem. praise ye the lord.
Ðáng từ si-ôn chúc tụng Ðức giê-hô-va, là Ðấng ngự tại giê-ru-sa-lem! ha-lê-lu-gia!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for i will cleanse their blood that i have not cleansed: for the lord dwelleth in zion.
ta sẽ làm sạch máu chúng nó mà ta chưa từng làm sạch; vì Ðức giê-hô-va ngự trong si-ôn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
người nào chỉ đền thờ mà thề, là chỉ đền thờ và Ðấng ngự nơi đền thờ mà thề
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he that raised up jesus from the dead will also give life to our mortal bodies by his spirit that dwelleth in us.
ngài đấng đã làm giêsu sống lại từ cõi chết sẽ cho cho đời sống vào thân xác tạm này. bằng thánh thần ngài có trong chúng tôi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
vả, theo lời hứa của chúa, chúng ta chờ đợi trời mới đất mới, là nơi sự công bình ăn ở.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
người đã ở những thành bị phá hoại, Ở những nhà bỏ hoang, gần trở nên đổ đống;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and of gad he said, blessed be he that enlargeth gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
người chúc về gát rằng: Ðáng ngợi khen thay Ðấng để gát nơi quảng-khoát, người nằm nghỉ như một sư tử cái, và xé cánh tay cùng đầu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. and hereby we know that he abideth in us, by the spirit which he hath given us.
ai vâng giữ các điều răn ngài thì ở trong Ðức chúa trời, và Ðức chúa trời ở trong người ấy; chúng ta biết ngài ở trong lòng chúng ta, là nhờ Ðức thánh linh mà ngài đã ban cho chúng ta.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the lord, which have neither gates nor bars, which dwell alone.
Ðức giê-hô-va phán: hãy đứng dậy, đi đánh dân ở yên ổn không lo lắng gì. dân ấy không có cửa đóng, không có then chốt, và cũng ở một mình.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
know that thus saith the lord of the king that sitteth upon the throne of david, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
cho nên, Ðức giê-hô-va phán như vầy về vua đương ngồi trên ngai Ða-vít và dân cư thành nầy, cũng phán về anh em các ngươi, là những kẻ không bị đem đi làm phu tù với các ngươi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and david arose, and went with all the people that were with him from baale of judah, to bring up from thence the ark of god, whose name is called by the name of the lord of hosts that dwelleth between the cherubims.
Ðoạn, người chỗi dậy, có và dân sự đồng theo, đi từ ba-lê ở xứ giu-đa đặng thỉnh hòm của Ðức chúa trời lên; trước hòm ấy dân cầu khẩn danh chúa, tức là chánh danh Ðức giê-hô-va vạn quân, vẫn ngự ở giữa chê-ru-bin tại trên hòm ấy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of egypt: i am the lord your god.
kẻ khách kiều ngụ giữa các ngươi sẽ kể như kẻ đã sanh đẻ giữa các ngươi; hãy thương yêu người như mình, vì các ngươi đã làm khách kiều ngụ trong xứ Ê-díp-tô: ta là giê-hô-va, Ðức chúa trời của các ngươi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
khi một khách ngoại bang hay là một người kiều ngụ nơi ngươi trở nên giàu, còn anh em ngươi ở cùng họ lại nên nghèo, đem bán mình cho kẻ khách ngoại bang kiều ngụ nơi ngươi, hay là cho một người nào trong nhà kẻ khách ngoại bang ấy,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and david saved neither man nor woman alive, to bring tidings to gath, saying, lest they should tell on us, saying, so did david, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the philistines.
Ða-vít chẳng chừa một người nam hay nữ còn sống đặng dẫn về gát; vì nói rằng, e chúng nó sẽ cáo chúng ta mà rằng: Ðó là điều Ða-vít đã làm. trọn lúc Ða-vít ngụ trong xứ dân phi-li-tin, thường hay làm như vậy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: