You searched for: proverbs (Engelska - Vietnamesiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Vietnamesiska

Info

Engelska

proverbs

Vietnamesiska

sách châm ngôn

Senast uppdaterad: 2013-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

proverbs 21

Vietnamesiska

sách châm ngôn trong cựu ước chương 21 câu 2.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

book of proverbs

Vietnamesiska

sách châm ngôn

Senast uppdaterad: 2014-08-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

proverbs 13:3

Vietnamesiska

sách châm ngôn của cựu ước 13:3 có nói:

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

believe the proverbs.

Vietnamesiska

theo #253; em... h#227;y tin v#224;o t#7909;c ng#7919;.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

we have no time for your proverbs, uncle!

Vietnamesiska

chúng ta không có thời gian để cho tục ngữ đâu bác!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

proverbs 25-something, i never can remember.

Vietnamesiska

châm ngôn 25 hay gì đó, cha cũng chẳng nhớ nữa.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

i think you'll probably find the answer in proverbs.

Vietnamesiska

tôi nghĩ chắc anh sẽ tìm được câu trả lời trong sách cách ngôn.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

the proverbs of solomon the son of david, king of israel;

Vietnamesiska

châm ngôn của sa-lô-môn, con trai Ða-vít, vua y-sơ-ra-ên:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

"the light of the just outshines the wicked." proverbs 13-6.

Vietnamesiska

"Ánh sáng của chính nghĩa sẽ cháy mãi "ngọn đèn của quỷ dữ sẽ tắt lụi." cách ngôn 13-6.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.

Vietnamesiska

người nói ba ngàn câu châm ngôn, và làm một ngàn năm, bài thơ.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

these are also proverbs of solomon, which the men of hezekiah king of judah copied out.

Vietnamesiska

Ðây cũng là những châm ngôn của sa-lô-môn, mà các người của Ê-xê-chia, vua giu-đa sao tả.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

provoke. "a fool strikes out, the wise hark advice." proverbs 11-17.

Vietnamesiska

"người độc ác tự hại chính mình, người nhân từ sẽ được tưởng thưởng." cách ngôn 11-17.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

wherefore they that speak in proverbs say, come into heshbon, let the city of sihon be built and prepared:

Vietnamesiska

bởi cớ đó, những nhà văn sĩ nói rằng: hãy đến hết-bôn! thành si-hôn phải xây cất và lập vững!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

the proverbs of solomon. a wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

Vietnamesiska

con trai khôn ngoan làm vui cha mình; nhưng đứa ngu muội gây buồn cho mẹ nó.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, as is the mother, so is her daughter.

Vietnamesiska

phàm người hay dùng tục ngữ, sẽ lấy câu tục ngữ nầy mà nói về mầy: mẹ thế nào, con gái thế ấy!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

these things have i spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when i shall no more speak unto you in proverbs, but i shall shew you plainly of the father.

Vietnamesiska

ta đã dùng ví dụ mà nói cho các ngươi mọi điều đó. giờ đến, là khi ta chẳng còn dùng ví dụ mà nói cùng các ngươi nữa, nhưng khi ấy ta sẽ nói rõ ràng về cha cho các ngươi.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

"a fool's wrath is soon known, -the wise endure insults". - proverbs 13-17!

Vietnamesiska

"sứ giả của quỷ sẽ gặp tai ương, sứ giả của lòng tin được an lành." cách ngôn 13-17.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.

Vietnamesiska

vả lại, bởi vì kẻ truyền đạo là người khôn ngoan, nên cũng cứ dạy sự tri thức cho dân sự; người đã cân nhắc, tra soát, và sắp đặt thứ tự nhiều câu châm ngôn.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

habits cures habit proverb

Vietnamesiska

பழக்கம் பழக்கம் பழமொழி குணமாகி

Senast uppdaterad: 2016-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,687,215 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK