Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, as is the mother, so is her daughter.
phàm người hay dùng tục ngữ, sẽ lấy câu tục ngữ nầy mà nói về mầy: mẹ thế nào, con gái thế ấy!
these things have i spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when i shall no more speak unto you in proverbs, but i shall shew you plainly of the father.
ta đã dùng ví dụ mà nói cho các ngươi mọi điều đó. giờ đến, là khi ta chẳng còn dùng ví dụ mà nói cùng các ngươi nữa, nhưng khi ấy ta sẽ nói rõ ràng về cha cho các ngươi.
"a fool's wrath is soon known, -the wise endure insults". - proverbs 13-17!
"sứ giả của quỷ sẽ gặp tai ương, sứ giả của lòng tin được an lành." cách ngôn 13-17.
and moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.
vả lại, bởi vì kẻ truyền đạo là người khôn ngoan, nên cũng cứ dạy sự tri thức cho dân sự; người đã cân nhắc, tra soát, và sắp đặt thứ tự nhiều câu châm ngôn.
habits cures habit proverb
பழக்கம் பழக்கம் பழமொழி குணமாகி
Senast uppdaterad: 2016-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: