Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
courage and hope
kwik kwik
Senast uppdaterad: 2022-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the lord.
yomelelani, ikhaliphe intliziyo yenu nonke nina nithembele kuyehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in general terms it can be said to be a mental attitude reflecting courage, confidence or zeal.
nje jikelele lento inokubizwa ngokuthi xa kusetyenziswa ingqondo okanye umoya wokucinga ijongene nobukhali, ukuzithemba okanye ubushushu.
Senast uppdaterad: 2018-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
they helped every one his neighbour; and every one said to his brother, be of good courage.
umntu wamnceda ummelwane wakhe, wathi kumzalwana wakhe, yomelela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
my thoughts are with you may you find strength, courage and peace in this ttough time, you are in my prayers time
iingcinga zam zikuwe ungafumana amandla, isibindi noxolo ngelixesha linzima, ukuxesha lam lemithandazo
Senast uppdaterad: 2020-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wait on the lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, i say, on the lord.
thembela kuyehova; yomelela, ikhaliphe intliziyo yakho, uthembele kuyehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our god: and the lord do that which seemeth him good.
yomelela, somelele ngenxa yabantu bakowethu, nangenxa yemizi yothixo wethu; uyehova enze oko kulungileyo emehlweni akhe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our god: and let the lord do that which is good in his sight.
wathi, ukuba ama-aram athe andeyisa, wondisiza; ukuba bathe oonyana baka-amon bakweyisa,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and joshua said unto them, fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the lord do to all your enemies against whom ye fight.
wathi uyoshuwa kubo, musani ukoyika, musani ukuqhiphuka umbilini: yomelelani, nikhaliphe, ngokuba uyehova uya kwenjenjalo kwiintshaba zenu zonke enilwa nazo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
bonke abantu abaphikisa umlomo wakho, bangawaphulaphuli amazwi akho entweni yonke osiwisela umthetho ngayo, mababulawe; kodwa ke yomelela, ukhaliphe wena.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as appiiforum, and the three taverns: whom when paul saw, he thanked god, and took courage.
bathi abazalwana, bakusiva, baphuma khona apho, beza kusihlangabeza, bada beza eapiyoforo, nasetritabherne; athe upawulos, akubabona, wabulela kuthixo, womelezeka.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he gave joshua the son of nun a charge, and said, be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of israel into the land which i sware unto them: and i will be with thee.
wammisela uyoshuwa unyana kanun umthetho; wathi, yomelela, ukhaliphe, kuba uya kubangenisa wena oonyana bakasirayeli kwelo zwe ndabafungela lona. ndiya kuba nawe mna.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
woxhokonxela amandla akhe nentliziyo yakhe kukumkani wasezantsi, enempi enkulu. ukumkani wasezantsi uya kuxhobela imfazwe, enempi enkulu, encamise ngamandla; ke akayi kuma, kuba baya kwenza iyelenqe ngaye.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: