You searched for: goddess (Engelska - Xhosa)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Xhosa

Info

English

goddess

Xhosa

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Xhosa

Info

Engelska

for solomon went after ashtoreth the goddess of the zidonians, and after milcom the abomination of the ammonites.

Xhosa

usolomon walandela uashtoreti, uthixo wamatsidon; walandela umoleki, izothe lama-amon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.

Xhosa

kuba niwazise apha la madoda, engebaphangi batempile, nabanyelisi bothixokazi wenu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

so that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all asia and the world worshippeth.

Xhosa

asisiso ke esi sabelo sethu sodwa esisichenge sokudelwa; kwanetempile yothixokazi omkhulu uartemis iza kubalelwa ekuthini yinto engento, butshabalale ke nobungangamela bakhe, ohlonelwa lelaseasiya liphela nelimiweyo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and when the townclerk had appeased the people, he said, ye men of ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the ephesians is a worshipper of the great goddess diana, and of the image which fell down from jupiter?

Xhosa

esizolisile ke umbhali isihlwele, uthe, madoda ase-efese, kanene nguwuphi na umntu ongaziyo, ukuba umzi wase-efese ungumgcini-tempile wothixokazi omkhulu uartemis, nowomfanekiselo owawa kuzeyus.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

'it was this constellation', runs the passage, 'that the wise goddess had told him to keep on his left hand as he crossed the sea.' in other words he was to sail east, for the seven stars of the bear or plough rotate around the pole of the sky.

Xhosa

'yayi le nkwenkwezi' eyabaleka indlu 'ukuba isithixokazi esikrele-krele samnxelela yena ukugcina isandla sakhe sasekunene xa enqumla ulwandle.' ngamanye amazwi wayezakuhamba ngenqanawa empuma, ngenkwenkwezi ezisixhenxe zebhere okanye ukulima jikelele kwincam yesibhaka-bhaka.

Senast uppdaterad: 2018-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,610,438 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK