Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sed nebulo levigxadis de la tero kaj donadis malsekecon al la tuta suprajxo de la tero.
maar 'n mis het opgetrek uit die aarde en die hele aardbodem bevogtig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj kiam la nubo levigxadis de sur la tabernaklo, la izraelidoj ekmarsxadis, por fari cxiujn siajn marsxojn.
en as die wolk van die tabernakel af optrek, het die kinders van israel elke keer weggetrek op al hulle togte;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj kiam la kreitajxoj iris, la radoj iradis apud ili; kaj kiam la kreitajxoj levigxis de la tero, levigxadis ankaux la radoj.
en as die wesens gaan, gaan die wiele naasaan hulle; en as die wesens hulle van die grond af ophef, word die wiele opgehef.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiam tiuj staris, ili ankaux staris, kaj kiam tiuj levigxis, ili ankaux levigxadis; cxar la spirito de la kreitajxoj estis en ili.
as dié bly staan, staan hulle; en as dié opstyg, het hulle saam opgestyg; want die gees van die wese was in hulle.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj la tuta popolo vidadis la nuban kolonon, kiu staris cxe la pordo de la tabernaklo; kaj la tuta popolo levigxadis kaj adorklinigxadis cxiu cxe la pordo de sia tendo.
en as die hele volk die wolkkolom sien staan by die ingang van die tent, staan die hele volk op en buig, elkeen aan die ingang van sy tent.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li malfermis la puton de la abismo; kaj el la puto levigxadis fumo, kiel fumo el granda forno; kaj mallumigxis la suno kaj la aero pro la fumo de la puto.
en hy het die put van die afgrond oopgemaak, en daar het rook opgekom uit die put soos rook van 'n groot oond, en die son en die lug is deur die rook van die put verduister.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gxiaj fenestroj kaj vestibloj kaj palmornamoj havis la saman mezuron, kiel la pordego turnita orienten; per sep sxtupoj oni levigxadis sur gxin; kaj antaux gxi estis gxia vestiblo.
en sy vensters en sy voorportaal en sy palmbome het dieselfde afmeting gehad as by die poort waarvan die voorkant na die ooste lê: en 'n mens kon daarin opklim met sewe trappe; en sy voorportaal was daarvoor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj absxalom levigxadis frue, kaj starigxadis cxe la vojo al la pordego; kaj cxiun homon, kiu havis plendon kaj iris al la regxo por jugxo, absxalom vokis al si, kaj diris al li:el kiu urbo vi estas? kaj kiam tiu respondis:via sklavo estas el tiu aux tiu tribo de izrael,
verder het absalom gereeld vroeg opgestaan en langs die pad na die poort gaan staan; en absalom het elkeen wat 'n saak gehad het om na die koning te kom vir regspraak, aangeroep en gesê: uit watter stad is jy? as hy dan antwoord: u dienaar is uit een van die stamme van israel--
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: