Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mi venis por peti de tom komplezon.
באתי לבקש מתום טובה.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ĉu vi faros al ni la komplezon daŭrigi la komencitan rakonton?
האם תעשה לנו טובה ותמשיך את הסיפור שהתחלת?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
petegante nin per multe da petado fari tiun komplezon kaj la komunan helpservadon al la sanktuloj;
ויבקשו ממנו ברב תחנונים להיות חברינו בגמילות חסדם לעזרת הקדשים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj veninte al jesuo, ili insiste petegis, dirante:li estas inda, ke vi faru al li tiun komplezon;
ויבאו אל ישוע ויתחננו לו מאד ויאמרו ראוי הוא אשר תעשה בקשתו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj kiam dio elmigrigis min el la domo de mia patro, mi diris al sxi: faru al mi cxi tiun komplezon, en kian ajn lokon ni venos, diru pri mi: li estas mia frato.
ויהי כאשר התעו אתי אלהים מבית אבי ואמר לה זה חסדך אשר תעשי עמדי אל כל המקום אשר נבוא שמה אמרי לי אחי הוא׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: