You searched for: kanaanan (Esperanto - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Croatian

Info

Esperanto

kanaanan

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Kroatiska

Info

Esperanto

dirante:al vi mi donos la landon kanaanan kiel vian parton heredan.

Kroatiska

govoreæi: "tebi æu dati kanaansku zemlju kao dio u baštinu vašu."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj ili eliris el egiptujo kaj venis en la landon kanaanan al sia patro jakob.

Kroatiska

i tako oni odoše iz egipta i stigoše u zemlju kanaansku, k svome ocu jakovu.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

parolu al la izraelidoj, kaj diru al ili:kiam vi transiros jordanon en la landon kanaanan,

Kroatiska

"govori izraelcima i reci im: 'kad prijeðete preko jordana u zemlju kanaansku,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

ni transiros armitaj antaux la eternulo en la landon kanaanan, kaj nia hereda posedajxo estos sur cxi tiu flanko de jordan.

Kroatiska

mi æemo naoružani prijeæi pred jahvom u zemlju kanaansku, ali neka nam bude posjed naše baštine s ove strane jordana."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kiam ili venis al sia patro jakob en la landon kanaanan, ili rakontis al li cxion, kio okazis al ili, dirante:

Kroatiska

došavši k svome ocu jakovu u zemlju kanaansku, kazaše mu sve što ih je snašlo.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi estas la eternulo, via dio, kiu elkondukis vin el la lando egipta, por doni al vi la landon kanaanan, por esti via dio.

Kroatiska

ja, jahve, bog vaš, izbavio sam vas iz zemlje egipatske da vam dadem zemlju kanaansku i budem vaš bog.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj faraono diris al jozef: diru al viaj fratoj: faru tion, sxargxu viajn brutojn kaj iru en la landon kanaanan;

Kroatiska

onda faraon reèe josipu: "kaži svojoj braæi neka uèine ovo: 'natovarite svoje živine i odmah se uputite u zemlju kanaansku.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

en tiu tempo estos en la lando egipta kvin urboj, parolantaj la lingvon kanaanan kaj jxurantaj per la eternulo cebaot; unu havos la nomon urbo de detruo.

Kroatiska

u onaj æe se dan u zemlji egipatskoj pet gradova što govore kanaanskim jezikom zakleti jahvi nad vojskama; jedan æe se od njih zvati ir hahres.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li forkondukis sian tutan brutaron kaj sian tutan havon, kiun li akiris, sian proprajxon, kiun li akiris en mezopotamio, por iri al sia patro isaak en la landon kanaanan.

Kroatiska

pred sobom potjera sve svoje blago, sva svoja dobra što ih je stekao, stoku što ju je namaknuo u padan aramu: krenu u zemlju kanaansku, k svome ocu izaku.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la pastro pinehxas, filo de eleazar, kaj la cxefoj reiris de la rubenidoj kaj la gadidoj el la lando gilead en la landon kanaanan, al la izraelidoj, kaj alportis al ili respondon.

Kroatiska

sveæenik pinhas, sin eleazarov, i knezovi odoše od sinova rubenovih i sinova gadovih i vratiše se iz zemlje gileadske u kanaansku k sinovima izraelovim i kazaše im odgovor.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj abram prenis sian edzinon saraj kaj sian nevon lot, kaj ilian tutan havon, kiun ili akiris, kaj la homojn, kiujn ili akiris en hxaran; kaj ili eliris, por iri al la lando kanaana; kaj ili venis en la landon kanaanan.

Kroatiska

abram uze sa sobom svoju ženu saraju, svoga bratiæa lota, svu imovinu što su je namakli i svu èeljad koju su stekli u haranu te svi poðu u zemlju kanaansku. kad su stigli u kanaan,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,767,781 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK