Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaj izrael eklogxis en la lando egipta, en la lando gosxen; kaj ili posedis gxin kaj fruktis kaj multigxis forte.
habitavit ergo israhel in aegypto id est in terra gessen et possedit eam auctusque est et multiplicatus nimi
jen estas la iroj de la izraelidoj, per kiuj ili eliris el la lando egipta, laux siaj tacxmentoj, sub la kondukado de moseo kaj aaron.
hae sunt mansiones filiorum israhel qui egressi sunt de aegypto per turmas suas in manu mosi et aaro
auxskultu cxi tiun vorton, kiun la eternulo eldiris pri vi, ho izraelidoj, pri la tuta gento, kiun mi elkondukis el la lando egipta:
audite verbum quod locutus est dominus super vos filii israhel super omni cognatione quam eduxi de terra aegypti dicen
kaj al jozef en la lando egipta naskigxis manase kaj efraim, kiujn naskis al li asnat, filino de poti-fera, pastro el on.
natique sunt ioseph filii in terra aegypti quos genuit ei aseneth filia putiphare sacerdotis heliopoleos manasses et ephrai
kaj jeremia diris al la tuta popolo kaj al cxiuj virinoj:auxskultu la vorton de la eternulo, cxiuj judoj, kiuj estas en la lando egipta!
dixit autem hieremias ad omnem populum et ad universas mulieres audite verbum domini omnis iuda qui estis in terra aegypt
asxdod, gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj; gaza, gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj, gxis la torento egipta; kaj la granda maro estas la limo.
azotus cum vicis et villulis suis gaza cum viculis et villulis suis usque ad torrentem aegypti mare magnum terminus eiu
kaj jozef kolektis la tutan monon, kiu trovigxis en la lando egipta kaj en la lando kanaana, pro la greno, kiun oni acxetadis; kaj jozef enportis la tutan monon en la domon de faraono.
e quibus omnem pecuniam congregavit pro venditione frumenti et intulit eam in aerarium regi
auxdigu en la palacoj de asxdod kaj en la palacoj de la lando egipta, kaj diru:kolektigxu sur la montoj de samario, kaj rigardu, kia granda tumulto estas en gxi kaj kia granda rabado estas farata meze de gxi.
auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu
kaj la lando egipta farigxos dezerto kaj ruinoj; kaj oni ekscios, ke mi estas la eternulo; pro tio, ke li diris:la rivero estas mia, kaj mi gxin faris.
et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec