Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nia bieno, por paroli la veron, ne estis malgaja, sed ni decidis pasigi tri tagojn kun onklo petro, en la urbo.
a nossa fazenda, para falar a verdade, não era triste, mas resolvemos passar três dias com o tio pedro, na cidade.
kaj li diris al ili:kiaj vortoj estas tiuj, kiujn vi intersxangxas, dum vi iras? kaj ili haltis, kun malgaja mieno.
então ele lhes perguntou: que palavras são essas que, caminhando, trocais entre vós? eles então pararam tristes.
mi mem verkos ĝin, tuj kiam mi estos plenkreskinta. sed mi ja estas plene kreskinta jam nun"—diris ŝi per malgaja voĉo "almenaŭ tie ĉi ne estas spaco por kreski plu.
e quando eu crescer, eu escreverei um -- mas eu estou crescida agora,' ela adicionou em tom pesaroso; 'ao menos não há mais espaço para crescer mais aqui.'
"nu, kio ajn okazos, jam nenion plu mi povas fari. kio al mi okazos? kio?" tre feliĉe por alicio la sorĉboteleto jam plene efikis; ŝi ne plu kreskis, tamen ŝia nuna amplekso estis por ŝi tre malkomforta, kaj ĉar ŝajne ekzistis nenia eblo iam eliri tiun ĉambron, ni ne miru ke ŝi nun fariĝis tre malgaja.
felizmente para alice, a garrafinha mágica tinha agora tido todo o seu efeito, e ela não cresceu mais: todavia estava muito desconfortável, e, como não parecia haver qualquer chance de ela algum dia sair do quarto de novo, não admira que ela ficou triste.