Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tiam ili cxiuj kuragxigxis, kaj ankaux mem prenis nutrajxon.
toţi s'au îmbărbătat atunci, şi au luat şi ei de au mîncat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gxian nutrajxon mi abunde benos, gxiajn malricxulojn mi satigos per pano.
Îi voi binecuvînta din belşug hrana, voi sătura cu pîne pe săracii lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
li donas al la bruto gxian nutrajxon, kaj al la korvidoj, kiuj krias.
el dă hrană vitelor, şi puilor corbului cînd strigă.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed li diris al ili:por mangxi mi havas nutrajxon, pri kiu vi ne scias.
dar el le -a zis: ,,eu am de mîncat o mîncare, pe care voi n'o cunoaşteţi.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj preninte nutrajxon, li refortigxis. kaj dum kelke da tagoj li restis kun la discxiploj en damasko.
după ce a mîncat, a prins iarăş putere. saul a rămas cîteva zile cu ucenicii, cari erau în damasc.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj cxiutage, vizitadante unuanime la templon, kaj dispecigante panon dome, ili prenis sian nutrajxon kun gxojo kaj unueco de koro,
toţi împreună erau nelipsiţi dela templu în fiecare zi, frîngeau pînea acasă, şi luau hrana, cu bucurie şi curăţie de inimă.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiu do estas la fidela kaj prudenta servisto, kiun la sinjoro starigis super siajn domanojn, por doni al ili nutrajxon gxustatempe?
care este deci robul credincios şi înţelept, pe care l -a pus stăpînul său peste ceata slugilor sale, ca să le dea hrana la vremea hotărîtă?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ili elmovigxis el midjan kaj venis paranon kaj prenis kun si homojn el paran, kaj venis egiptujon al faraono, regxo de egiptujo, kaj cxi tiu donis al li domon kaj nutrajxon, kaj ankaux landon li donis al li.
plecînd din madian, s'au dus la paran, au luat cu ei nişte oameni din paran, şi au ajuns în egipt la faraon, împăratul egiptului. faraon a dat o casă lui hadad, i -a purtat grijă de mîncare, şi i -a dat moşii.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj ekvesperigxis; kaj la dek du, alveninte, diris al li:forsendu la homamason, por ke ili iru en la cxirkauxajn vilagxojn kaj kampojn, por trovi ripozejojn kaj nutrajxon; cxar cxi tie ni estas en dezerta loko.
fiindcă ziua se pleca spre seară, cei doisprezece s'au apropiat, şi i-au zis: ,,dă drumul noroadelor, ca să se ducă în satele şi cătunele de primprejur să găzduiască şi să-şi caute de ale mîncării; pentrucă aici sîntem într'un loc pustiu.``
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: