You searched for: konforme (Esperanto - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

konforme

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Tjeckiska

Info

Esperanto

- kaj odoras konforme. - ha ha ha!

Tjeckiska

a i trochu smrdí.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la eternulo diris:mi pardonis konforme al via diro;

Tjeckiska

i řekl hospodin: odpustil jsem vedlé slova tvého.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

via boneco estu do mia konsolo, konforme al via vorto al via sklavo.

Tjeckiska

nechať jest již zřejmé milosrdenství tvé ku potěšení mému, podlé řeči tvé mluvené služebníku tvému.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

konforme kun la konfidaj emisioj, ĝi elpagas la amortizadon de akcioj. "

Tjeckiska

na základě emisí, odpisů zásob a umoření dluhu..."

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj ili elmovigxis la unuan fojon konforme al la ordono de la eternulo per moseo.

Tjeckiska

takto nejprvé brali se z rozkazu hospodinova skrze mojžíše:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tet. bonon vi faris al via sklavo, ho eternulo, konforme al via vorto.

Tjeckiska

teth dobrotivě jsi nakládal s služebníkem svým, hospodine, podlé slova svého.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

konforme al cxiuj cxi tiuj vortoj kaj al cxi tiu tuta vizio, natan parolis al david.

Tjeckiska

podlé všech slov těchto, a podlé všeho vidění tohoto, tak mluvil nátan davidovi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

vav. kaj venu al mi viaj favoroj, ho eternulo, via helpo, konforme al via vorto,

Tjeckiska

vav Ó ať se přiblíží ke mně milosrdenství tvá, hospodine, a spasení tvé vedlé řeči tvé,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

por ke la domo de izrael estu kaptata konforme al sia koro, kiun ili defaligis de mi per cxiuj siaj idoloj.

Tjeckiska

abych polapil dům izraelský v srdci jejich, že se odvrátili ode mne k ukydaným bohům svým všickni napořád.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la parolo placxis al la regxo kaj al la princoj, kaj la regxo agis konforme al la parolo de memuhxan.

Tjeckiska

i líbila se ta rada králi i knížatům, a učinil král podlé rady memuchanovy.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiam al la instruo kaj al la atesto! se ili ne diros konforme al tio, ili ne havos matenan cxielrugxon.

Tjeckiska

k zákonu a svědectví! pakli nechtí, nechať mluví vedlé slova toho, v němž není žádné záře,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam ili jam faris cxion, konforme al la legxo de la eternulo, ili revenis en galileon, al sia urbo nazaret.

Tjeckiska

oni pak, jakž vykonali všecko podle zákona páně, vrátili se do galilee, do města svého nazaréta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la plejagxuloj de gilead diris al jiftahx:la eternulo estu auxskultanto inter ni, ke ni faros konforme al viaj vortoj.

Tjeckiska

i řekli starší galádští k jefte: hospodin bude svědkem mezi námi, jestliže neučiníme vedlé slova tvého.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

konforme al la interligo, kiun mi faris kun vi, kiam vi eliris el egiptujo, mia spirito estas inter vi; ne timu.

Tjeckiska

a však nyní posilň se zorobábeli, praví hospodin, posilň se i jozue synu jozadakův, kněže nejvyšší, a posilň se všecken lide země této, praví hospodin, a dodělejte; nebo já s vámi jsem, praví hospodin zástupů,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

hxizkija ne repagis konforme al tio, kio estis farita por li; lia koro fierigxis. kaj ekscitigxis kolero kontraux li kaj kontraux judujo kaj jerusalem.

Tjeckiska

ale ezechiáš nebyl vděčen dobrodiní sobě učiněného, nebo pozdvihlo se srdce jeho. pročež povstala proti němu prchlivost, i proti judovi a jeruzalému.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxu konforme al via opinio li devas repagi? al vi ja ne placxis. vi elektu, ne mi; kaj kion vi scias, tion diru.

Tjeckiska

nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? pakli co víš jiného, mluv.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiel finigxis la tuta laboro por la konstruajxo de la tabernaklo de kunveno. kaj la izraelidoj faris konforme al cxio, kion la eternulo ordonis al moseo; tiel ili faris.

Tjeckiska

a tak dokonáno jest všecko dílo příbytku stánku úmluvy; a učinili synové izraelští všecko, jakž přikázal hospodin mojžíšovi, tak učinili,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

se iu faros sanktan promeson al la eternulo aux jxuros jxuron, ligante sian animon, li ne rompu sian vorton, sed konforme al cxio, kio eliris el lia busxo, li faru.

Tjeckiska

mluvil také mojžíš knížatům pokolení synů izraelských, řka: totoť jest, což přikázal hospodin:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam vi revenos al la eternulo, via dio, kaj auxskultos lian vocxon konforme al cxio, kion mi ordonas al vi hodiaux, vi kaj viaj gefiloj, per via tuta koro kaj per via tuta animo:

Tjeckiska

a obrátě se k hospodinu bohu svému, poslouchal bys hlasu jeho ve všem, jakž já přikazuji tobě dnes, ty i synové tvoji, z celého srdce svého a ze vší duše své:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tial diru al la domo de izrael:tiele diras la sinjoro, la eternulo:vi malpurigas vin konforme al la konduto de viaj patroj, kaj vi malcxaste sekvas iliajn abomenindajxojn;

Tjeckiska

protož rci domu izraelskému: takto praví panovník hospodin: cestou-liž otců vašich vy se máte poškvrňovati, a s ohavnostmi jejich máte smilniti?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,753,920,067 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK