You searched for: beleco (Esperanto - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

beleco

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Turkiska

Info

Esperanto

lago towada estas fama pro ĝia beleco.

Turkiska

towada gölü güzelliği ile ünlüdür.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la towada-lago estas fama pro sia beleco.

Turkiska

towada gölü güzelliği ile ünlüdür.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

Ŝi estas populara, ne pro sia beleco, sed pro sia afableco.

Turkiska

o, güzel olduğu için değil fakat herkese nazik olduğu için popülerdir.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

aĥ, moŝtulino, perfekta beleco, ruĝaj lipoj, belformaj brovoj.

Turkiska

ona bir bak! bir içim su! al al dudakları, hilal kaşları!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

al viaj sklavoj aperu viaj faroj, kaj via beleco al iliaj infanoj.

Turkiska

görkemin onların çocuklarına görünsün.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

"tamen... mi vidis, ke beleco floras en delikataj lokoj."

Turkiska

sonunda...iyiliğin en kırılgan şeylerin içinde bile büyüdüğünü gördüm.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

vi malaltigis lin malmulte antaux dio; per honoro kaj beleco vi lin kronis.

Turkiska

başına yücelik ve onur tacını koydun. (tanrılardan) pek aşağı yaratmadın›› (bkz. yar.1:26-28; İbr.2:6-8).

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

gloro kaj majesto estas antaux li, forto kaj beleco estas en lia sanktejo.

Turkiska

güç ve güzellik onun tapınağındadır.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la aspekto ne estas grava! kaj en viro, beleco estas subjektiva, ĉu?

Turkiska

görünüş her şey değildir erkek güzelliği görecelidir, öyle değil mi?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

anstataŭ la politika batalo, la klasa konscio ni devas memorigi la homojn pri beleco helpi ilin ekkoni kaj defendi ĝin.

Turkiska

ne mi olmuş? politika, sosyal sınıfın sorunları ve tüm saçmalıkların yerine, birisi insanlara güzelliğin ne olduğu hatırlamalı. - nasıl tanıyacaklarını ve koruyacaklarını öğretmeli.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

vi scias kiel estas, kunulo, homoj, aŭ almenaŭ, iuj el ili, indiferentas pri la beleco de brilaĵoj.

Turkiska

nasıl olduğunu biliyorsun. en azından bazı insanlar eşyanın güzelliğini anlamaz.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar kiel granda estas lia boneco, kaj kiel granda estas lia beleco! pano vigligos la junulojn, kaj mosto la junulinojn.

Turkiska

genç kızlar yeni şarapla güçlenecek.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

vi malaltigis lin malmulte antaux la angxeloj, per honoro kaj beleco vi lin kronis. vi faris lin reganto super la faritajxoj de viaj manoj;

Turkiska

onu meleklerden biraz aşağı kıldın, başına yücelik ve onur tacını koydun, ellerinin yapıtları üzerine onu görevlendirdin.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

de via beleco fierigxis via koro, pro via majesteco vi perdis vian sagxon; tial mi jxetos vin sur la teron kaj faros vin mokatajxo antaux la regxoj.

Turkiska

kralların önünde seni yüzkarası yaptım.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

benu, ho mia animo, la eternulon. ho eternulo, mia dio, vi estas tre granda, de majesto kaj beleco vi estas vestita;

Turkiska

görkem ve yücelik kuşanmışsın,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj diru al tiro, kiu sidas cxe la enirejo de la maro kaj kiu komercas kun la popoloj sur multaj insuloj:tiele diras la sinjoro, la eternulo:ho tiro, vi diras:mi estas perfektajxo de beleco!

Turkiska

denizin kıyısında kurulmuş, kıyı halklarıyla ticaret yapan sur kentine de ki, ‹egemen rab şöyle diyor: ‹‹ ‹ey sur, güzellikte kusursuzum dedin.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,319,687 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK