Results for beleco translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

beleco

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

lago towada estas fama pro ĝia beleco.

Turkish

towada gölü güzelliği ile ünlüdür.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la towada-lago estas fama pro sia beleco.

Turkish

towada gölü güzelliği ile ünlüdür.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ŝi estas populara, ne pro sia beleco, sed pro sia afableco.

Turkish

o, güzel olduğu için değil fakat herkese nazik olduğu için popülerdir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

aĥ, moŝtulino, perfekta beleco, ruĝaj lipoj, belformaj brovoj.

Turkish

ona bir bak! bir içim su! al al dudakları, hilal kaşları!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al viaj sklavoj aperu viaj faroj, kaj via beleco al iliaj infanoj.

Turkish

görkemin onların çocuklarına görünsün.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

"tamen... mi vidis, ke beleco floras en delikataj lokoj."

Turkish

sonunda...iyiliğin en kırılgan şeylerin içinde bile büyüdüğünü gördüm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

vi malaltigis lin malmulte antaux dio; per honoro kaj beleco vi lin kronis.

Turkish

başına yücelik ve onur tacını koydun. (tanrılardan) pek aşağı yaratmadın›› (bkz. yar.1:26-28; İbr.2:6-8).

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gloro kaj majesto estas antaux li, forto kaj beleco estas en lia sanktejo.

Turkish

güç ve güzellik onun tapınağındadır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la aspekto ne estas grava! kaj en viro, beleco estas subjektiva, ĉu?

Turkish

görünüş her şey değildir erkek güzelliği görecelidir, öyle değil mi?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

anstataŭ la politika batalo, la klasa konscio ni devas memorigi la homojn pri beleco helpi ilin ekkoni kaj defendi ĝin.

Turkish

ne mi olmuş? politika, sosyal sınıfın sorunları ve tüm saçmalıkların yerine, birisi insanlara güzelliğin ne olduğu hatırlamalı. - nasıl tanıyacaklarını ve koruyacaklarını öğretmeli.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi scias kiel estas, kunulo, homoj, aŭ almenaŭ, iuj el ili, indiferentas pri la beleco de brilaĵoj.

Turkish

nasıl olduğunu biliyorsun. en azından bazı insanlar eşyanın güzelliğini anlamaz.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kiel granda estas lia boneco, kaj kiel granda estas lia beleco! pano vigligos la junulojn, kaj mosto la junulinojn.

Turkish

genç kızlar yeni şarapla güçlenecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi malaltigis lin malmulte antaux la angxeloj, per honoro kaj beleco vi lin kronis. vi faris lin reganto super la faritajxoj de viaj manoj;

Turkish

onu meleklerden biraz aşağı kıldın, başına yücelik ve onur tacını koydun, ellerinin yapıtları üzerine onu görevlendirdin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

de via beleco fierigxis via koro, pro via majesteco vi perdis vian sagxon; tial mi jxetos vin sur la teron kaj faros vin mokatajxo antaux la regxoj.

Turkish

kralların önünde seni yüzkarası yaptım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

benu, ho mia animo, la eternulon. ho eternulo, mia dio, vi estas tre granda, de majesto kaj beleco vi estas vestita;

Turkish

görkem ve yücelik kuşanmışsın,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj diru al tiro, kiu sidas cxe la enirejo de la maro kaj kiu komercas kun la popoloj sur multaj insuloj:tiele diras la sinjoro, la eternulo:ho tiro, vi diras:mi estas perfektajxo de beleco!

Turkish

denizin kıyısında kurulmuş, kıyı halklarıyla ticaret yapan sur kentine de ki, ‹egemen rab şöyle diyor: ‹‹ ‹ey sur, güzellikte kusursuzum dedin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,433,892 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK