You searched for: kruntide liitumised (Estniska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Danish

Info

Estonian

kruntide liitumised

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Danska

Info

Estniska

vabade kruntide uuring ja andmebaasi loomine

Danska

undersøgelse om tomme ejendomme og oprettelse af en database

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kruntide nimetused on pärast tehingut ära muudetud.

Danska

ejendommene skiftede navn efter transaktionen.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

nende kruntide omanikuks jääb riik ja riik saab need kontsessiooni lõppedes tasuta tagasi.

Danska

grundene forbliver statens ejendom og overdrages ved koncessionens udløb igen til staten uden vederlag.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

lisaks hõlmab raamleping täiendavaid kokkuleppeid teenindamise tingimuste, lennujaamamaksude ning kruntide rentimise kohta.

Danska

rammeaftalen omfatter desuden yderligere aftaler om driftsbetingelser, lufthavnsafgifter og udlejning af grunde.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

seega, kui kõik tehingud olid lõpule viidud, vahetati kinnisvararegistris omavahel erinevate kruntide nimetused.

Danska

da transaktionerne var afsluttet skiftede de forskellige ejendomme navn i tingbogen.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

Üldiselt mõeldakse ümberkruntimise all kruntide ümberkorraldamist eesmärgiga parandada talumajapidamise struktuuri ja seeläbi muuta see majanduslikult elujõulisemaks.

Danska

ved jordfordeling forstås normalt omlægning af parceller med henblik på forbedring af landbrugsstrukturerne og dermed også af bedrifternes økonomiske levedygtighed.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

teatises ei olnud esitatud teavet kõnealuste kruntide täpse väärtuse kohta (meede 2a).

Danska

anmeldelsen omfatter ingen nøjagtig taksation af de pågældende grunde (foranstaltning 2a).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

samuti võtab komisjon teadmiseks, et ettevõtja nauta maaga külgnevate kruntide müügi puhul vastas saadud hind mittetööstusliku maa väärtusele.

Danska

kommissionen bemærker endvidere, at ved salget af de jordlodder, der støder op til nautas grund, svarede de opnåede priser til værdien af ikke-industrielle grunde.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eespool nimetatud tingimused on täidetud, sest toetus on nähtud ette hoonete ehitamiseks, kruntide ostmiseks kõnealuste hoonete tarvis ja masinate ostmiseks.

Danska

disse betingelser er opfyldt, da støtten ydes til opførelse af bygninger, til erhvervelse af grunde til disse bygninger og til udstyr.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

seetõttu ei ole selge, kas kõnealune indeks näitab toiduainete jaemüügiks mõeldud kruntide hindade arengut Åres ajavahemikus 2003. aasta mai kuni 2005. aasta oktoober.

Danska

det er derfor ikke sikkert, at dette indeks viser den faktiske udvikling fra maj 2003 til oktober 2005 i priserne på fast ejendom til levnedsmiddeldetailhandel i Åre.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

teine meede on mõnede kohalikule omavalitsusele kuuluvate kruntide tasuta üleandmine ehitusettevõtjatele [2] (meede 2).

Danska

den anden foranstaltning vedrører gratis overdragelse af enkelte kommunale byggegrunde til projektudviklerne [2] (foranstaltning 2).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kruntide tasuta üleandmine (meetmed 2 ja 2a koos) ning samuti ühe krundi ja ühe hoone müümine (meede 4) ei kujuta endast riigiabi.

Danska

den gratis nettooverdragelse af grunde (foranstaltning 2 og 2a, som gennemføres i fællesskab) tillige med salget af en grund og en bygning (foranstaltning 4) udgør ikke statsstøtte.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

rootsi ametiasutused ei suutnud tõendada, et teostatud oli sõltumatu maa väärtuse hindamine (kuigi ametiasutused nimetasid ettevõtja ernst & young real estate koostatud hinnangut teatavate kruntide kohta Åre piirkonnas);

Danska

de svenske myndigheder kunne ikke bevise, at der var foretaget en uafhængig vurdering af jordstykket (de henviste dog til en værdiansættelse foretaget af ernst & young real estate af visse jordstykker i Åreområdet).

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

ernst & youngi hindamisaruanne koostati 2003. aasta mais. see põhineb rahavoogude analüüsil, milles võetakse arvesse selliseid parameetreid nagu krundi kavandatav kasutusviis, turu areng kõnealuses piirkonnas, võrreldavate kruntide tegevus- ja ülalpidamiskulud ja muud. turuhinna määramiseks võeti aruandes aluseks teatavad krundid ja hinnati nende väärust.

Danska

ernst & youngs vurderingsrapport blev udfærdiget i maj 2003. den bygger på en pengestrømsanalyse, som tager hensyn til forskellige parametre, såsom den påtænkte anvendelse af grunden, markedets fremtidige udvikling på området, samt drifts- og vedligeholdelsesomkostninger for tilsvarende ejendomme.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,782,363,922 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK