You searched for: vaktsinatsioonikuuri (Estniska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Danish

Info

Estonian

vaktsinatsioonikuuri

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Danska

Info

Estniska

vaktsinatsioonikuuri lõpuleviimise.

Danska

- ambirix gives under forhold hvor fuldførelsen af vaccinationsforløbet på to doser kan sikres.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

seetõttu võib rinnaga toitmist jätkata kogu vaktsinatsioonikuuri vältel.

Danska

således, kan amning fortsættes under vaccinationsprogrammet.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

veenduge, et saate kolmest süstist koosneva täieliku vaktsinatsioonikuuri.

Danska

vær sikker på, at du afslutter det fuldstændige vaccinationsprogram på tre injektioner.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

veenduge, et teie laps saab kolmest süstest koosneva täieliku vaktsinatsioonikuuri.

Danska

sørg for, at dit barn færdiggør hele vaccinationsprogrammet med tre injektioner.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

19 veenduge, et te saate neljast süstist koosneva täieliku vaktsinatsioonikuuri.

Danska

fuldfør vaccinationsprogrammet med fire injektioner.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

- esmase vaktsinatsioonikuuri lõpetamiseks või korduva annusena isikutel, kes on eelnevalt

Danska

- til at fuldføre vaccinationsprogrammer, både primærimmunisering og revaccinering, hos

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

veenduge, et te saate/ teie laps saab kolmest süstist koosneva täieliku vaktsinatsioonikuuri.

Danska

vær sikker på, at du / dit barn afslutter det fuldstændige vaccinationsprogram på tre injektioner.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

pärast esmase vaktsinatsioonikuuri läbimist peab korduva annuse manustama eelistatavalt enne teise eluaasta lõppu.

Danska

a lg efter afslutningen af de primære vaccinationer, skal en booster gives og helst før slutningen af 2. leveår.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

lisaannuste manustamist tuleks kaaluda isikutel, kes ei saavuta või saavutavad vaktsinatsioonikuuri järgselt ebapiisava immuunvastuse.

Danska

yderligere doser bør overvejes for personer som ikke responderer eller som har et sub- optimalt response på vaccinationsprogrammet.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

neil juhtudel tuleb vaktsinatsioonikuuri jätkata difteeria, teetanuse, b- hepatiidi ja hib vaktsiinidega. gil

Danska

under disse omstændigheder skal vaccinationsprogrammet fortsættes med difteri, stivkrampe, hepatitis b og hib vacciner. ere som med andre vacciner, skal administration af quintanrix udsættes hos individer med akut alvorlig febril sygdom.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

kui vaktsineerimist alustatakse fendrixiga, tuleb seda kasutada esmase vaktsinatsioonikuuri lõpuni ja mitte kasutada teisi müügilolevaid hbv vaktsiine.

Danska

efter påbegyndelse bør det primære vaccinationsprogram fuldføres med fendrix ved 0, 1, 2 og 6 måneder og ikke med en anden kommercielt tilgængelig hbv- vaccine.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

- peaks ambirix’ i kasutama ainult juhul, kui vaktsinatsioonikuuri ajal on suhteliselt väike oht b -

Danska

- ambirix kun anvendes, hvis risikoen for en hepatitis b infektion under vaccinationsforløbet er

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

seda vaktsiini võib kasutada esmase vaktsinatsioonikuuri lõpetamiseks või korduva annusena isikutel, kes on eelnevalt saanud mõnda teist hepatiit b vaktsiini.

Danska

73 denne vaccine kan anvendes til at fuldføre en primærimmunisering eller som revaccinering hos personer der tidligere har modtaget en anden hepatitis b vaccine.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Estniska

erinevate uuringute tulemused näitavad, et üks kuu pärast esmase vaktsinatsioonikuuri lõppu oli 95, 5% ja 99, 9%

Danska

resultater fra au forskellige studier viser at overordnet havde 95, 5% og 99, 9% af individerne anti- difteri og anti - stivkrampe titre ≥ 0, 1 iu/ ml én måned efter afslutningen på det primære vaccinationsprogram.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

et puuduvad piisavad andmed hepatiit b vaktsiini ohutuse kohta, kui seda manustatakse lisaannustena, ei soovitata rutiinset revaktsineerimist pärast esmase vaktsinatsioonikuuri läbimist.

Danska

idet der dog findes utilstrækkelige data angående hepatitis b - vaccinens sikkerhed, når man administrerer yderligere doser udover det anbefalede 3- dosis program, anbefales revaccination ikke rutinemæssigt efter primærimmuniseringen er fuldført.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

hemodialüüsi eelses seisundis ja hemodialüüsi saavatel patsientidel on anti- hbs antikehade püsimist demonstreeritud vähemalt 36 kuu jooksul pärast esmast vaktsinatsioonikuuri fendrixiga kuudel 0, 1, 2 ja 6.

Danska

anti- hbs- antistoffer har vist persistens i mindst 36 måneder efter et primært program med administration af fendrix på dag 0, 1, 2, 6 måneder hos præ- hæmodialyse - og hæmodialysepatienter.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

pärast sündi saama hepatiit b immuunglobuliini (hbig) ja (rekombinantset) hepatiit b vaktsiini ning seejärel hepatiit b vastase täieliku vaktsinatsioonikuuri.

Danska

vaccine (rekombinant) ved fødslen, og derefter fuldføre et vaccinationsprogram mod hepatitis b.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

hbsag- positiivsete emade lapsed peavad vahetult pärast sündi saama hepatiit b immuunglobuliini ja (rekombinantset) hepatiit b vaktsiini ning seejärel hepatiit b vastase täieliku vaktsinatsioonikuuri.

Danska

spædbørn født af hbsag- positive mødre bør få hepatitis b- immunglobulin samt hepatitis b- vaccine (rekombinant) ved fødslen, og derefter fuldføre et vaccinationsprogram mod hepatitis b.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

ent kogu vaktsinatsioonikuuri jooksul kirjeldas valu 66, 4% ambirix’ i saanud patsientidest, võrreldes 63, 8% - ga kombineeritud vaktsiini grupis.

Danska

igennem hele vaccinationsforløbet blev smerte rapporteret hos 66, 4% af de vaccinerede i ambirix gruppen, sammenlignet med 63, 8% af de vaccinerede i 3 dosis kombinationsvaccine gruppen.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

näidustuse aluseks on cervarix´i tõestatud efektiivsus/ immunogeensus 15… 25- aastastel cervarix´i vaktsinatsioonikuuri läbinud naistel ning tõestatud immunogeensus 10… 25- aastastel tüdrukutel ja naistel.

Danska

indikationen er baseret på påvisningen af effekt hos kvinder i alderen fra 15 til 25 år efter vaccination med cervarix og på påvisning af vaccinens immunogenicitet hos piger og kvinder i alderen fra 10 til 25 år.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,979,521 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK