You searched for: eelduslikult (Estniska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

English

Info

Estonian

eelduslikult

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Engelska

Info

Estniska

ehitustööd algavad eelduslikult 2012. aasta kevadel ning tööde kestvuseks on 15 kuud.

Engelska

the construction work will begin presumably in the spring of 2012 and will last 15 months.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kasulik tööiga on periood, mille jooksul põhivara on eelduslikult võimalik üksuse poolt kasutada.

Engelska

the useful life is the period over which a fixed asset is expected to be available for use by the entity.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Estniska

eelduslikult võiks kõnealune instituut olla siduv üksnes nendele tegudele, mis on tekitanud kannatanule väiksemat kahju.

Engelska

it could be assumed that this institute is binding only on acts that caused the least damage to the victim.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

selle elluviimiseks on justiitsministeeriumi juurde moodustatud töögrupp, mis peab oma töö eelduslikult lõpetama 2014. aasta septembris.

Engelska

for this purpose, the ministry of justice established a working group, which is expected to complete its task in september 2014.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eelduslikult peaksid sellised õigused tulenema ühtsest lähtekohast ning arusaamast selle kohta, kas ja milliseid kannatanu õigusi kriminaalmenetluses kaitstakse.

Engelska

such rights can be expected to derive from a common basis and understanding as regards to the question whether a victim’s rights are protected in criminal proceedings and, if yes, which rights.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

määratletakse – eelduslikult – üldise huvi kaudu, mille rahuldamiseks see on mõeldud, mitte niisuguste teenuste osutamist tagavate rahaliste vahendite kaudu.

Engelska

a service of general economic interest is defined, ex hypothesi, in relation to the general interest which it is designed to satisfy and not in relation to the means which will ensure its provision.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

Üldise majandushuvi teenused määratletakse – eelduslikult – üldise huvi kaudu, mille rahuldamiseks see on mõeldud, mitte niisuguste teenuste osutamist tagavate rahaliste vahendite kaudu.

Engelska

an sgei is defined, ex hypothesi, in relation to the general interest which it is designed to satisfy and not in relation to the means which will ensure its provision.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kui see ei oleks nii, seaks see üldist majandushuvi pakkuvate ringhäälinguteenuste määratluse sõltuvusse nende rahastamise viisist, samas kui Ümpt määratlemine toimub eelduslikult üldise huvi kaudu, mille rahuldamiseks see on mõeldud, mitte niisuguste teenuste osutamist tagavate rahaliste vahendite kaudu.

Engelska

on the basis of those considerations, the court concluded that the commission had erred in law by applying the abovementioned derogation to the period before 1 november 1993.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

apellatsioonkaebuse punktis 122 viitab belgia kuningriik siiski vaidlustatud kohtuotsuse punktile 93, milles esimese astme kohus leidis, et kuna ühtse määraga korrektsioon oli kinnitatud kõige madalamale juhistes ettenähtud tasemele ehk 2%-le, ning kuna neid juhiseid ei ole vaidlustatud, ei saanud see korrektsioon eelduslikult proportsionaalsuse põhimõtet rikkuda.

Engelska

in paragraph 122 of its appeal, the kingdom of belgium indeed refers to paragraph 93 of the judgment under appeal, in which the court of first instance considered that since the flatrate correction was set at 2%, the lowest level provided for by the guidelines, and those guidelines were not disputed, that correction could not, by definition, have infringed the principle of proportionality.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,718,671 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK