Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaheldamatult väheneksid süsinikdioksiidi heitkogused.”
there is no doubt that this would reduce co2 emissions."
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
energiasektor illustreerib kaheldamatult mainitud olukorda.
the energy sector is an obvious example of this.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nõnda on naabruspoliitika rakendamine ja tugevdamine meie jaoks kaheldamatult esmatähtis.
implementing and further intensifying the neighbourhood policy is thus an absolute priority.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
linnastu kütmise tagamine keskkonnahoidlikul meetodil kujutab endast kaheldamatult üldisi huve teenivat eesmärki.
to provide heating for an urban area by means of an environmentally-friendly process constitutes an aim which is undeniably in the general interest.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nimelt kujutab linnastu kütmise tagamine keskkonnahoidlikul meetodil endast kaheldamatult üldisi huve teenivat eesmärki.
to provide heating for an urban area by means of an environmentally-friendly process constitutes an aim which is undeniably in the general interest.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ühendkuningriigi poolt eurojustile suunatud mitmed inimkaubandusalased kriminaalasjad said lisaväärtust ja neist tulenev kasu suurenes kaheldamatult.
considerable value and undoubted benefit were added to a series of trafficking in human beings cases referred to eurojust by the uk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sellest lähtuvalt võib sotsiaalkindlustuse kohta märkida järgmist: ühenduse huvi selle vastu on kaheldamatult suurenenud. 33
in that regard, a number of features stand out: internationalisation, 32the material scope of social security now has a certain degree of stability and there is evidence of undeniable progress in the community interest it provokes. 33
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meie fraktsioonil on eriti hea meel direktiivi vastuvõtmise üle. direktiiv kätkeb endas kaheldamatult maailma kõige ambitsioonikamaid tasustamist reguleerivaid eeskirju.
it is a directive which arguably contains the most ambitious rules in the world on remuneration factors.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tsentraalsed lahendused, mis on kaheldamatult omal kohal tiheasustusega piirkondades, on maa- ja vähese rahvastikuga piirkondades nii tehnilistel kui ka finantsilistel põhjustel vähem sobivad.
in the case of lightly populated rural areas the kind of central solutions which are undoubtedly right for conurbations are frequently less appropriate, both on technical and financial grounds.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kui me hakkame rääkima seaduse täitmise vajalikkusest kümnes käsus, siis me peaksime samuti rääkima kõigi seaduste täitmisest, mis on ära toodud kogu seaduses, aga seda kaheldamatult ei ole võimalik täita.
if we argue that keeping the covenant made in the ten commandments is necessary, we must also observe every detail of the entire law, seeing that this is all part of the same covenant. it is evidently impossible to do this.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regulaarsed statistilised uuringud, mis vaatlevad perekonna, ühiskonna, majanduse ja asukohajärgseid karakteristikuid, on kaheldamatult vajalikud demograafiliste ja sotsiaalsete probleemide valguses, mille ees euroopa seisab.
regular statistical studies looking at family, social, economic and residential characteristics are undoubtedly needed in view of the demographic and social problems europe faces.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
samuti väidavad itaalia ametiasutused, et kõigil alitaliast sõltumatutel ja ettenägematutel teguritel, mis pikendasid ettevõtte erastamisprotsessi, võivad kaheldamatult olla ettenägematud ja erakordsed tagajärjed, mille eest alitalia ei vastuta vastavalt 2004. aasta suuniste punktile 73.
the italian authorities also pointed out that all the external and unforeseen factors which, taken together, had prolonged the privatisation process of alitalia could undoubtedly be considered exceptional and unforeseen circumstances for which it was not responsible, in accordance with paragraph 73 of the 2004 guidelines.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuginevalt põhjenduses 51 jõutud järeldustele ning võttes arvesse seda, et oht horvaatiast pärineva imporditud kauba (vt põhjendus 69) mahu suurenemise osas pole kaheldamatult tõenäoline, ning et antud tingimustel ei ähvarda materiaalse kahju kordumise oht, pole horvaatia suhtes lõpliku tollimaksu otsust langetatud.
based on the conclusions reached in recital (51) and taking into account that there is no clearly foreseeable threat of increasing import volumes from the republic of croatia (see recital (69)) and that, under these circumstances, the recurrence of material injury is not imminent, no determination of a definitive duty has been made in respect of the republic of croatia.