You searched for: kodanikulähedaselt (Estniska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

English

Info

Estonian

kodanikulähedaselt

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Engelska

Info

Estniska

otsused tehakse nii avalikult ja nii kodanikulähedaselt kui võimalik.

Engelska

decisions shall be taken as openly and as closely as possible to the citizen.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

otsused tehakse nii avalikult ja nii kodanikulähedaselt kui võimalik . 4 .

Engelska

( d ) issue of the euro ( article 128 ) ; ( e ) acts of the european central bank ( article 132 ) ;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

vastavalt euroopa liidu lepingu artiklile 1 tuleb otsuseid teha nii avalikult ja kodanikulähedaselt kui võimalik.

Engelska

decisions should be taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen, pursuant to article 1 of the treaty on european union.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

euroopa liidu lepingus sätestatakse, et euroopa liidus tehakse otsused nii avalikult kui võimalik ja nii kodanikulähedaselt kui võimalik.

Engelska

the treaty on european union states that: “... decisions [in the union] are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen”.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

otsustanud jätkata sellise üha tihedama euroopa rahvaste liidu loomist, kus otsuseid tehakse kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega nii kodanikulähedaselt kui võimalik,

Engelska

resolved to continue the process of creating a never closer union among the peoples of europe, in which decisions are taken as closely as possible to the citizen in accordance with the principle of subsidiarity,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

käesolev leping tähistab uut etappi euroopa rahvaste üha tihedama liidu loomises, kus otsused tehakse nii avalikult kui võimalik ja nii kodanikulähedaselt kui võimalik.

Engelska

this treaty marks a new stage in the process of creating a never closer union among the peoples of europe, in which decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

euroopa liidu lepingu artikli 10 lõikes 3 kinnitatakse, et igal kodanikul on õigus osaleda liidu demokraatias ja et otsused tehakse nii avalikult ja nii kodanikulähedaselt kui võimalik.

Engelska

article 10(3) of the treaty on european union states that every citizen shall have the right to participate in the democratic life of the union and that decisions shall be taken as openly and as closely as possible to the citizen.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

68 — vt el lepingu artikkel 1, milles on sätestatud, et otsused tehakse liidus „nii kodanikulähedaselt kui võimalik”.

Engelska

68 — see article 1 eu, stipulating that decisions in the union have to be taken ‘as closely as possible to the citizen’.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

euroopa liidu lepingu artikli 1 teises lõigus on talletatud avalikkuse põhimõte tõdemusega, et leping tähistab uut etappi euroopa rahvaste üha tihedama liidu loomises, kus otsused tehakse nii avalikult kui võimalik ja nii kodanikulähedaselt kui võimalik.

Engelska

the second subparagraph of article 1 of the treaty on european union enshrines the concept of openness, stating that the treaty marks a new stage in the process of creating an ever closer union among the peoples of europe, in which decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Estniska

euroopa liidu lepingu artikli 1 teises lõigus on talletatud läbipaistvuse põhimõte tõdemusega, et leping tähistab uut etappi euroopa rahvaste üha tihedama liidu loomises, kus otsused tehakse nii avalikult kui võimalik ja nii kodanikulähedaselt kui võimalik;

Engelska

whereas the treaty on european union enshrines the principle of transparency in the second paragraph of article 1, according to which the treaty marks a new stage in the process of creating an ever closer union among the peoples of europe, in which decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen;

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Estniska

amsterdami lepinguga lisati euroopa liidu lepingusse selgesõnaline avalikkuse põhimõte, sätestades, et see tähistab uue etapi algust senisest veelgi tihedama liidu loomisel, kus otsuseid tehakse nii avalikult ning kodanikulähedaselt kui võimalik;

Engelska

whereas the amsterdam treaty has explicitly introduced the concept of openness into the treaty on european union, by stating that it marks a new stage in the process of creating an ever closer union in which decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen,

Senast uppdaterad: 2016-11-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Estniska

euroopa liidu lepingu artikkel 10 kodanike õiguse kohta osaleda liidu demokraatlikus elus, milles sätestatakse, et „otsused tehakse nii avalikult ja nii kodanikulähedaselt kui võimalik”;

Engelska

article 10 teu on the right of citizens to participate in democratic life, according to which decisions are to be taken "openly and as closely as possible to the citizen";

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

euroopa liidu lepingu artikli 1 teises taandes on sätestatud järgmist: „käesolev leping tähistab uut etappi euroopa rahvaste üha tihedama liidu loomises, kus otsused tehakse nii avalikult kui võimalik ja nii kodanikulähedaselt kui võimalik”18.

Engelska

the second paragraph of article 1 of the treaty on european union states that "this treaty marks a new stage in the process of creating an ever closer union among the peoples of europe, in which decisions are taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen."18

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,797,963 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK