You searched for: kuivatamisega (Estniska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

English

Info

Estonian

kuivatamisega

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Engelska

Info

Estniska

tööstusliku kuivatamisega võib saadusest valmistada pulbrit.

Engelska

the resulting product can be transformed into powder by an industrial drying process.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kasutades täiendavat kuumutamist vähemalt 72 °c juures koos kuivatamisega.

Engelska

additional heating equal to or greater than 72 °c, combined with desiccation.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kõik protsessid, mis on otseselt või kaudselt seotud teisese kipsi kuivatamisega.

Engelska

all processes directly or indirectly linked to the drying of secondary gypsum are included

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

sellel ei ole midagi ühist arvuti teel juhitavates ahjudes asetleidva kuivatamisega.”

Engelska

it’s worlds apart from computer-controlled kiln drying.’

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kopolümeerid isoleeritakse kuumtöödeldud bakteritest muude rakukomponentide kontrollitud digereerimise, pesemise ja kuivatamisega.

Engelska

the copolymers are isolated from heat treatment bacteria by controlled digestion of the other cellular components, washing and drying.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

või [v) 2) kasutades täiendavat kuumutamist vähemalt 72 °c juures koos kuivatamisega;]]

Engelska

or [(vi) (2) additional heating equal to or greater than 72 °c or more, combined with desiccation;]]

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

vastavalt artikli 2 lõike 1 punkti f alapunktile ii vastu võetud eeskirjad, eriti sätted, mis on seotud kookonite kuivatamisega.

Engelska

the rules adopted pursuant to article 2(1)(f)(ii) and in particular those relating to the drying of cocoons.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kuna see sool on hügroskoopne ja selle kuivatamisega kaasneb lagundamise oht, on soovitatav kaaluda välja ligikaudu 9 g soola, lahustada see vees ja viia ruumala ühe liitrini.

Engelska

since this salt is hygroscopic and cannot be dried without risk of decomposition, it is advisable to weigh out approximately 9 g, dissolve in water and make up the volume to one litre.

Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Estniska

olemasolevate ahjude puhul avalikkuse teavitamise ja teadvustamise programmidega, mis on seotud ahjude nõuetekohase kasutamise, ainult töötlemata puidu kasutamise, kütuse ettevalmistamise protseduuride ja puidu õhu käes kuivatamisega niiskusesisalduse vähendamiseks ja

Engelska

for existing stoves, by public information and awareness programmes regarding proper stove operation, the use of untreated wood only, fuel preparation procedures and the correct seasoning of wood for moisture content; and

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Estniska

vastavalt määruse (emÜ) nr 707/76 artikli 1 punkti b teisele taandele vastuvõetud eeskirjad, eelkõige need, mis on seotud kookonite kuivatamisega.

Engelska

the rules adopted pursuant to the second indent of article 1 (b) of regulation (eec) no 707/76, and in particular those relating to the drying of cocoons.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Estniska

kpn „arbois”, kpn „côtes du jura”, kpn „l'etoile”, kpn „hermitage”: väljend on seotud valmistusviisiga, mis seisneb riiklikes eeskirjades kehtestatud sortidest viinamarjade valimise ja nende kuivatamisega kuue nädala jooksul õlemattidel või nööridele riputatuna.

Engelska

pdo “arbois”, “côtes du jura”, “l’etoile”, “hermitage”: expression related to a method of elaboration which consists in a selection of grapes coming from grape varieties layed down in the national regulation, put to dry for a minimal period of six weeks on straw beds or on gratings or hung.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,740,177,702 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK