You searched for: materiaalõiguse (Estniska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

English

Info

Estonian

materiaalõiguse

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Engelska

Info

Estniska

materiaalõiguse valikulisus

Engelska

material selectivity

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

konkreetsed märkused maksejõuetuse materiaalõiguse kohta

Engelska

specific comments on substantive insolvency law

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

inimkaubandust käsitlev rahvusvaheline materiaalõiguse raamistik on juba olemas.

Engelska

a substantive international legal framework for tackling human trafficking already exists.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eelkõige kollisiooninormide abil on võimalik hoida ära materiaalõiguse ühtlustamist.

Engelska

conflict-of-law rules, in particular, render the harmonization of the substantial law unnecessary.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

4.11 eriti tähtis on määratleda järgmised materiaalõiguse mõisted:

Engelska

4.11 it is particularly important to define the following substantive law concepts:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ka materiaalõiguse seisukohast on nimetatud kahe valdkonna vahel olulisi erinevusi.

Engelska

even at the level of substantive law, there are significant differences between the two matters.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

lisaks pankrotimenetlustele kohaldatakse selle seaduse materiaalõiguse osa ka teistele maksejõuetusmenetlustele.

Engelska

besides bankruptcies, the material part of this act is equally applicable to other judicial insolvency procedures.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

selline materiaalõiguse reform vähendaks tõesti kohaldatava õiguse lepinguliste valikute mõju.

Engelska

such substantive law reform and harmonisation would indeed reduce the impact of a contractual choice of applicable law.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

seetõttu ei tehta rohelises raamatus (targu) ettepanekut materiaalõiguse ühtlustamiseks.

Engelska

for this reason, the green paper (wisely) does not propose to harmonise substantive law.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

vihik koondab kõik materiaalõiguse ja menetlusõiguse sätted, mida peab rakendama kohalike omavalitsuste valimistel.

Engelska

the booklet collects all of the legal materials and procedural rules to be applied during the local elections in one volume.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

asjaolu, et materiaalõiguse ja kollisiooninormidega seotud riiklikud õigusaktid on väga erinevad, tekitab õiguskindlusetust.

Engelska

the fact that national laws are very different both with regard to substantive law and the conflict-of-law rules leads to legal uncertainty.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

direktiiviga ei püüta ühtlustada liikmesriikide menetlusnõudeid, mis erinevad nii materiaalõiguse kui ka tõendamise taseme poolest.

Engelska

the purpose of this directive is not to harmonise member states’ national procedural rules, which vary not only as regards substantive law, but also the standard of proof required.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

see ei piira siiski mingil viisil abisaaja vastu esitatud kahjunõuete rahuldamise võimalikkust liikmesriigi materiaalõiguse alusel.

Engelska

however, this does not in any way prejudice the possibility of a successful damages action against the beneficiary on the basis of substantive national law.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kas liikmesriigi, mis ei ole sündmuse asetleidmise riigiks, materiaalõiguse kohaldatavus on piisav sellise seose tekkeks?

Engelska

should the applicability of the substantive law of a member state other than the forum state be sufficient to establish such a link?

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

elis on tänu vastuvõetud ühtlustamismeetmetele palju ära tehtud, et vähendada erinevusi liikmesriikide materiaalõiguse vahel, eelkõige tarbijakaitse osas.

Engelska

the eu has taken some important steps to reduce the differences between the substantive laws, in particular in relation to consumer law, through the harmonisation measures that have been adopted.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

uute riiklike ülesannete tekkimise, halduseesmärkide edasiarenduse ja üha komplitseeritumate otsuste tegemise vajaduse tõttu on materiaalõiguse roll haldusaktide andmisel vähenemas.

Engelska

due to the rise of new state functions and the need to develop administrative objectives and to take more complex decisions, the process of preparing decisions, the procedure, has become more important.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kõik liikmesriigid nõustuvad, et käesolev ettepanek ei tegele materiaalõiguslike küsimustega perekonnaõiguse valdkonnas ning ei too endaga kaasa mingit muudatust siseriiklikes materiaalõiguse sätetes.

Engelska

all member states agree that the proposal does not deal with questions of substantive family law and does not trigger any modification of national substantive law rules.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

4.7.1 komitee rõhutab, et on oluline vältida paralleelseid menetlusi ja erineva materiaalõiguse rakendamist abielupaaride või registreeritud kooselude vara puhul.

Engelska

4.7.1 the eesc stresses the importance of preventing parallel proceedings and the application of different substantive laws to the property of married or registered couples.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

autor ei käsitle kõiki võimalikke materiaalõiguse rikkumisi, sest nende konkreetsete õiguslike vigade hulk, mis võivad endast kujutada materiaalõiguse ebaõiget kohaldamist, on määramatu.

Engelska

however, the analysis does not cover all possible violations of substantive law, as the number of concrete legal errors that may constitute wrong application of substantive law is indefinite.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjon ei mõista, kuidas kõnealused puhtalt menetluslikud märkused toetavad itaalia seisukohta, et abikava eelarve suurendamine tuleks materiaalõiguse küsimusena heaks kiita ajutise kaitsemehhanismi määruse alusel.

Engelska

the commission cannot see how these purely procedural points provide any authority for italy’s view that increasing the budget of the scheme should, as a matter of substantive law, be approved on the basis of the tdm regulation.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,150,893 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK